Bleach(ブリーチ)という人気漫画がアニメ化されかなり人気があるようです。
アニメは既に原作漫画に追いついてしまったのに、その人気の為か終わるわけにはいかず、オリジナル脚本でいまだ放送され続けています(もう100話ぐらいになるかも)。ナルトと同じ状況という事でしょうか。
僕は、かなり前に原作を漫画喫茶で一度ざっと読んだ後は、最近スカパーでアニメの最初の頃のエピソードを数話観たぐらいです。正直漫画の方はほとんど印象に残ってなかったのですが、アニメは普通に面白いなと思いました。何か観ていて飽きさせないんですよね。ストーリー展開は決して速くは無いんですが、テンポが良いんです。ホロウや死神達との戦いというシリアスで熱い物語をベースに愉快な脇役達のギャグが挟まれていて、週刊ジャンプの作品では王道の構成という感じです。
そしてこのブリーチのアニメは、ナルト同様に海外でも人気があります。
最近ラインセンス契約されて、カートゥーンネットワークの深夜枠アダルトスイムでの放送が決定しました。アメリカで放送となると当然英語に吹き替え(dub)されるのですが、以前にも記事にした様に海外のコアなファンはdubを毛嫌いする傾向があって、英語の声優さん達に異常に厳しい事で有名です。ブリーチは新作の目玉商品ですから、アダルトスイムでも番組開始の宣伝を流していたのですが、それを観て英語声優の声を聞いたファンが早速、罵詈雑言を浴びせていたようです。
youtubeにその宣伝がUPされていて、そのコメント欄にも罵倒コメントがたくさん見られました。
http://www.youtube.com/watch?v=65lg2h58Qe8
何か英語声優さんは可哀想ですね。
さてその渦中のブリーチ主人公イチゴの英語声優ジョニー・ヤング・ボッシュ氏が、北米大手アニメサイトANNのインタビューに答えていましたのでその内容を紹介します。これを読むとやっぱりアニメの英語声優さんは、自分の役者魂とファンの要求(オリジナルに似せろ)の板ばさみに悩まされるみたいですね。
話はそれますが、ボッシュ氏が回答の中に「プライスレス(価値が付けられないほど素晴らしい)」という日本でも某コマーシャルで有名な言葉を使っています。僕はこの言葉を最近まで、プライス(値段)レス(無し)、つまり0円、ただの事だと思ってました・・・、僕だけですかね・・・。
Bleach English Dub Preview
by Zac Bertschy

ANN: あなたはどのようにこのプロジェクトに関わったのですか?オーディションを受けたのですか?それとも、監督が既にあなたの事を頭に入れていたのでしょうか?
BOSCH: 僕は数回オーディションを受けたよ。数回とも違うシーンのイチゴで。これは、VizとStudiopolisの仕事では始めての主役になるんだ。だから、僕にとって新しい経験になるね、そして誇りなる様な仕事にしたいと思っているよ。
ブリーチの様な際立ったシリーズに関わる事になって、あなたはどのくらい興奮しましたか?確実にヒットしてテレビ主演が増えるって分ってる事は、あなたにとって特定の興味や刺激があるものですか? その役はどれほど望ましいものだったんでしょうか?
このショウについて僕は興奮したし、ナーバスにもなったね。僕は多くのコンベンションでブリーチが宣伝されているのを実際に見て良く知っていたから、それに僕のドラマーもたくさん話してたしね・・・、彼はブリーチの大ファンなんだよ。でもね、僕は最近ブリーチがADULT SWIMで放送される事を知ったばかりなんだ。これは本当に嬉しい事だよ。
どんな役者も、ただ役者として活動するだけで望ましいと言うだろうね。だけど、素晴らしいショウで働くという事は・・・プライスレス・・・あー僕の言ってる事はとても安っぽいな。
あなたはイチゴのどんな所が好きですか?イチゴとあなた自身の性格で似ている所はありますか?彼に感情移入するのは簡単でしたか、そしてあなたが役を引き受けるのに重要だと考えいてる事は?
僕は彼がどんな人間なのか、演じながらもっと理解しようとしている所なんだけど、本当に彼の事が分ってきたよ。彼は回りを気遣っているんだけど、いつもそれを態度に出さないでいるし、少なくとも人がしそうなやり方ではしないんだ。そんな彼に僕は共感する事ができる、うんそうだな、それは間違いなく彼を演じる上での助けになっているよ。演技にリアリティを持たせる事ができたし、それにまあ少なくとも彼に親しみを感じた事は確かだね。
うーん、レコーディング作業は本当にまだ始まったばかりなんだ、あと1ヶ月もしてから君が質問してくれていれば、僕はもっと深く彼を理解できていたんだけど。
あなたには色んな主人公を演じてきた経歴があります。あなたの他の役に比べて、イチゴはなにか傑出しているところがありますか?あなたが演じてきた他のキャラクターと、演技でのあなたのアプローチの違い、またはイチゴの個性について何が違いますか?
イチゴを演じる事を僕にとって違ったものにさせている事がある、まず今の僕は声優としてより多くの経験があるという事、そして、僕はファンの事も良く知っていて、彼らの(多くが望んでいる)ことを真剣に受け止めているという事なんだ。だけど僕は役者であって、ものまね芸人じゃないんだよ。だから、僕は万人を満足させようとはしないよ。僕の目標はイチゴになりきることだからね。
新しい視聴者はこのアニメを大好きになると思うよ。そしてオリジナル(日本語のブリーチ)に慣れ親しんでいる人達には、新鮮な満足感を味わって欲しいと思っているんだ。
私達にブリーチの1つのエピソードにおいて、標準的なレコーディング作業を説明して下さい。1話の完全な収録時間はどのくらいかかりますか?
通常は、お前の為に4時間ぶっ続けで予約取ったからって電話が来るんだ。
それから僕は、インターネットでレコーディングするエピソードを調べて、その情報を自分の頭に入れておく。そして声帯のウォームアップをしてからスタジオに足を運ぶと、監督が僕にジョークを交えながら仕事の説明をしてくれて、その後僕達は吹き替え録音を始める、という流れだね。
1話のレコーディングは、僕のセリフの量しだいだよね本当のところ、だけど僕達はふつう4時間のブロックの中で2話分の録音を済ませちゃうよ。
このシリーズの英語バージョンの中で、日本語の言葉(当然あなたも知っての通りブリーチでは非常に多いですが)の発音は申し分ないですか、それともこれまでの様にでたらめな吹き替えなんでしょうか。そしてそれは、このシリーズのレコーディング時の特別な心配事でしたか?あなたは日本語の発音の指導を受けたのですか、それともその必要が無いほど簡単にできましたか?
僕はいくつか名前の発音をやり直す為に、(スタジオに)戻ってこなければならない事があったよ。彼らは全ての日本語のセリフが入ったテープを持っていたね。
何か他の仕事は控えているのですか?
教えてあげたいけど、そうすると僕は君を殺さなきゃいけなくなる、君がインターネットに情報を流す前にね。お互いそんな事は望まないだろ?
ご質問どうもありがとう。このショウを楽しんでくれる事を願っているよ。
AMAZON DVD 検索ワード 『 ブリーチ 』