2009年01月19日

北米版ウルトラマンDVDの海外批評【米amazon顧客レビュー】

元ネタ  amazon.com



今日のお題はウルトラマンです。
これを知らない日本人はまずいないと思いますが、初代ウルトラマンがアメリカ
で放送されていたこと、子供たちに絶大な人気があったことを知る人はあまり
いないようです。自分もある本を読むまで知りませんでした。
以前から紹介しているオタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史です。
この管理人的永久推奨図書からウルトラマンに関する部分を一部抜粋。

『ウルトラマン』の翻訳は一字一句、オリジナルに忠実だった。キャラクターの名前も無理にアメリカ式に変更せず、ハヤタ隊員はハヤタのままだし、ゾフィーもゾフィー。唯一気になるのは、声優が英語を日本語訛りでしゃべるとうい点で、これはちょっと差別的だった。それに暴力描写に厳しいアメリカだから少々の編集はあった。70年代、小学校時代の僕が毎日学校から家に飛んで帰って観ていた『ウルトラマン』はたぶん何十回目がの再放送だったが、第8話の「怪獣無法地帯」でレッドキングがチャンドラーの翼をむしり取るシーンはカットされていた。またスカイドンのエピソードでイデ隊員の顔に鳥のフンが落ちてくる場面もなかった。
 とはいえ、『ウルトラマン』という素晴らしい番組のスピリットはほとんど損なわれていなかった。アメリカの子供たちも『ウルトラマン』に夢中になった。なにしろ毎日新作ゴジラ映画が見られるようなものなんだから。『バットマン』のように大人も知っている国民的番組にこそならなかったものの、『ウルトラマン』はいつもアメリカのどこかで再放送され続け、子供にとってのカルト番組になっていた。「ウルトラマンには兄弟がいるんだぜ」なんてウンチクを語れれば、近所の公園で一番カッコイイ子供として尊敬された。

最後の子供が自慢げにウルトラマンの知識を披露するなんて件は、目に浮かぶ
ようですよ。周りの子供たちが○○君スゲーみたいな。^^
それにオリジナルに忠実だったという所が嬉しいですね。
日本の番組はたとえ子供向けでも喜怒哀楽や哲学みたいなものまで含まれてる
ことが多いから、大人が観ても面白かったりするし。
まあ少なくとも、この本の著者であるマシアスは嵌った模様。
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史

さて、そんな英語版ウルトラマンですが、米amazonでもDVDセットが2004年に
発売されており、数十年前の作品にも関わらず、今現在93件も顧客レビューが
付いてます。今回はそのほんの一部を翻訳して紹介します。
もっとたくさん紹介したかったけど、いかんせん時間と能力が足りない・・・
では、興味のある方は続きをどうぞ。 :)


カスタマーレビュー
Ultraman: Series One, Vol. 1



★★★★★  Ultra-pleased! And if you want to be, too, watch it in Japanese!
August 2, 2006
By  Irony Value "Irony Value" (BAYOU)

星一つの評価を与えてる半文盲の奴らがいるとは、確かにこの世の中に
底意地の悪い無知な人間がたくさんいるのは間違いないな。
そいつらのほとんどは、これががリリースされる前に出回った海賊版が
大好きだったみたいだ・・・・・・
いいかい、これは100%完璧という訳ではない。
英語の吹き替えには、かなり気がそがれるオーディオの問題がいくらかある。
だがそれは一時的なものでずっとじゃない。そして価格面でも彼らはできる
だけの努力はしたということを俺は99%確信している。
どうして英語音声をクリアに再録しなかったのかって?
さあ、俺には分らないね。だが、それをブチブチと愚痴ってる奴は、仮に
彼らが音声を再録してたとしても、今度は75ドルの価格に文句を言うだけさ。

ここで俺の言いたい事を説明させて貰う。
これは日本のTVシリーズだ。
俳優は日本人だ。
監督も日本人だった。
脚本も日本語で書かれていた。
英語音声は付け足しなんだよ。字幕も満足に読めないガキんちょ達への
贈り物さ。良く言えばおまけ特典てところか。
日本語音声は非常に明瞭だし、英語字幕も読みやすくて正確だ。
つまり、この作品はオリジナルの言語で楽しむためにあるってことさ。
(さあ俺と一緒に声を出せ子供たち、それは何だ?!)
日本語!

それから、このDVDがletterboxedバージョン<注:横長の画面のことだと
思いますが良く分りません・・・>ではないと不満を言ってる奴、いいかい
これは40年前に作られたTV番組なんだ。だからここだけではなく、世界中
どこにもletterboxed版は無い。それでもまだ文句がいいたいのなら、ママに
ハサミと黒いテープを借りて来い。そしてテープを長めに切ったら
画面の上と下に貼ればいいさ!

ちょっと熱くなってしまったな。悪かったよ。
だが、愚痴ばかりの間抜けたちのことは無視してこのDVDを買ってくれ。
もしお前が英語を読めるのならな。:o)



★★★★★  Not perfect - but THRILLED that it's finally available!!!
July 19, 2006
By  JB Kelly (Philadelphia, PA)
オーケー、まず俺は最初にここの悪い評価に対して、丁重に異議を唱え
ないといけない。この製品のクオリティだが、俺は悪評を読んでからこのセット
を買ったので、DVDをプレイヤーに投入した時は正に嬉しい誤算だった。
映像の品質はとても良かった。(俺が観たことのある3つの海賊版のどれよりも
良い)そして音声も同様にかなり良かった。
音声はリストアされてクリアになってるのかって?
いや、俺はそうは思わない。だがノイジーでは無かったよ。
俺は日本のレーザーディクスセットとDVDセットも持ってる。
これらは完全にリマスターされていてるんだ。(映像と音声が。もちろん
日本語音声だけだし英語字幕もない)
日本のDVDの画質はアメージングだよ。しかし、この北米版の画質もかなり
素晴らしい・・・・・・それに何と言っても英語音声と英語字幕がある!
それに簡単に入手できるほどお手頃価格だ!
もしもウルトラマンファンなら買うべきかって?
当たり前だ!

円谷プロとチャイヨー・プロの争いは本当に残念だ。
ウルトラマンは最高の品質でリリースされるだけの価値があるし、向こうでは
それがリリースされてるのに!

もしお前が、子供の頃に思いを馳せたいなら、そう学校から走って帰り48に
チャンネルを合わせたあの頃だ。それなら何の躊躇も必要ない。
このDVDセットが、お前にとって20ドルを費やす最良の方法だ!
さあ買ってこい。きっとまた大好きになるから。



★★★★★  A Joyous Memory of Things Past
January 17, 2007
これは全39話の内、最初の20話を収録した公式DVDのリリースだ。
カラー、450分、英語と日本語音声に英語字幕、特典あり。
Tsurubaya Productions (c) 1966

この実写SFシリーズは私の幼年期の中心だった。これを凌ぐ作品というと
スタートレックかドクターフーぐらいしかないだろう。
英語版は1980年あたりでTV放送を止めてしまった。
だから、海賊版じゃない公式DVDを入手できると知った時は大喜びしたよ。
いくつかのシーンではモノクロに差し替えられていたり(極僅かだが)、英語
トラックだとアメリカ放送時にカットした部分では急に日本語になったり
するが、このDVDのクオリティは凄くエクセレントだ。

物語は、ヒーローのハヤタと科学特捜隊[Science Patrol]の他のメンバー、
乙女のフジ、道化役のイトー(イデ)、隊長のムラ(ムラマツ)、信頼
できるアヤシ、そして助手の少年ホシノを描いたものだ。
科学特捜隊の任務は、怪奇現象や自然的・科学的災害、そしてもちろん
モンスターの目撃情報の調査だ。
第1話でハヤタは善意のある宇宙人に図らずも殺されてしまう。
その宇宙人はハヤタの命を取り戻すためにハヤタと融合する。
ハヤタは通常は人間のままだが、ひとたび危険が訪れると、出っ張った赤い目の
巨大なメカノイドに変身する。そして「シュワッチ」と叫んで飛び、驚くべき
相撲の動きを見せ、必殺光線を放つのだ。
この作品を大人になった自分が30年ぶりに観たのだが、政治的正当性という
ものが欠けていて、それが爽やかであり心を打たれた。
英語の会話(しばしばシニカル)と日本語の会話(大袈裟で極端に技術的)の
対比が印象的だ。それはポスト60年代で、反知性主義の態度を見せるアメリカ人
に比べて真面目で誠実な日本人という違いを見せてくれる。
私は、英語音声を聞きながら同時に英語字幕(日本語音声の英訳)を表示させて
観賞することを強く推奨する。これで比較対照できるというわけだ。

この作品は明らかに子供向けだ。そして、子供の頃を懐かしむ大人達をも
対象としている。私は子供の頃に楽しんだことを思い出しながら全ての
エピソードを堪能した。テーマソングを歌うのを止められなかったよ。
現在の子供たちにも是非観て欲しいと願う。
最近のポケモンやパワーレンジャーには期待できない、不気味さや悲哀という
エッセンスが多くのシーンに含まれているからね。


やはりマシアス氏が本に書いていた通り、登場人物の名前は日本名を使った
みたいです。一部イデがイトーになったり、ムラマツがムラに省略されたり
したようですけど。アニメなどでもごく最近までは、北米で放送される時に
英語名に変更されるのが珍しくなかったですから、当時としては凄く画期的
な事だったのかもしれませんね。
ウルトラマン Vol.1 [DVD](2月に廉価版が再販される模様)

最後のレビュワーが、歌うのを止められなかったと言ってる主題歌ですが
英語版ではこんな感じになってます。
Ultraman "The English Intro" 1966


これもオリジナルに忠実と言っていい仕上がりかと。
英語で歌ってますが、雰囲気はそっくりです。

最初のレビュワーの批評は、190人中184人が賛同して最も参考になった
レビューになっているものです。その内容があんな感じですから、よっぽど
海賊版を観て酷い評価のレビューを書いてる人達への反感が高まってるのかも
しれません。円谷プロとタイのチャイヨーとの争いを知ってる外人さんには
ちょっとビックリ。確かにこいうのは残念ですよね。キャンディーキャンディー
なんかも原作者と漫画家の争いで再放送すらできないみたいだし・・・
でもこの人、日本のDVDとレーザーディスクもコレクションしてて関心した。
ここまでウルトラマンを愛してくれれば、円谷英二さんも本望かと。

banner2.gif ウルトラセブンは逆にズタボロにされたそうな・・・


今日の半値品。
とはいえ最近、参考価格にあまり意味が無いのではと思い始めた。^^
三菱レイヨン 浄水器 ゼロ ニ クリンスイ 【鉛・トリハロメタン・農薬・カビ臭除去】 CSPX-WT
三菱レイヨン 浄水器 ゼロ ニ クリンスイ 【鉛・トリハロメタン・農薬・カビ臭除去】 CSPX-WT
おすすめ平均
stars液晶が見やすい
stars原水が飲めなくなるほど効果絶大です♪
starsデザインはイマイチ、使い勝手は◎
starsすばらしい
starsマンションの方は絶対お勧め

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
posted by のぶ at 23:49 | Comment(96) | TrackBack(0) | Live-action(実写)
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。