2010年10月05日

続・豆しばのCMを観た外国人たちのコメント

元ネタ youtube.com


another_puriraba1010.jpg
Another 1 & プリンセスラバー!~Eternal Love For My
綾辻行人さんの同名小説が原作の Another 1巻を読了。
主人公は肺に自然気胸を患っている中学3年の男子。
親の都合で田舎の祖母のところへ。しかし、病院で出会ったミステリアスな眼帯
少女「ミサキ メイ」と出会ったことで何かが狂い始める。
彼が席を置くことになった中学校の3年3組は、26年前に起こった事故でミサキと
いう生徒が死んだのだけど、なぜかその件が今も生徒や先生に影響を与えてたり。
この1巻はその辺の事情や眼帯ヒロインを中心に描かれてますね。
しかし、なかなか昔の謎の奥まで切り込んでくれないし、現在では特に事件は起こ
らない。最後でやっと何か動きがあったと思ったら、お気に入りのメガネ女子が・・・
とはいえ、絵は綺麗だし作品に合った重苦しい雰囲気も出てます。
なので、今後のストーリー展開次第かなと。まだ1巻ですから。
プリラバのコミカライズをゲットしたのは気の迷いとしか。(えー
内容はシャルロットENDのラブコメルートって感じです。
シルヴィア派の自分にはあまり得るものがなかったんだ。orz
うさぎドロップ 8 (Feelコミックス)うさぎドロップ 8
(次はたぶんこれを。実写映画化とは・・・松ケンは役柄の幅が広いなぁ)

それでは本題へ行きます。
時間が押してるので積みネタから。
以前、豆しばのCMを記事にしましたけど、今日はパート2ということで。
お題は、登場人物や豆しばが英語をしゃべる「ジェリービーンしばの巻」。
では、興味のある方は続きをどうぞ。:)


mameshibavideos  動画主
2009年04月23日

Mameshiba 10 - Jelly Bean [with English annotations]
少年がお菓子を食べようとした正にその時、彼はゼリービーン豆しばの
ウィットと魅力、そして不覚にも愉快なトリビアの犠牲になった。
豆しばの詳細はコチラ: http://mameshibaworld.com


☆ この動画に寄せられたコメント ☆



ZachThePanda アメリカ 30歳
ステレオタイプの大バーゲンだなこれは。(笑)

   Sandberry  21歳
   少なくとも、ジェリービーンと話をしていた黒人の少年には典型的な
   " 黒人顔 " の巨大なクチビルは無かった。別の少年にはあったけどな。
   あの豆を除けば、彼らの英語はとても上手だったね。

   AeCAmachine  106歳
   アァァァァ、思いっきりステレオタイプ化された欧米人の姿だわ・・・・・・
   
   SCleaveTheDragon アメリカ 30歳
   これが純粋なアメリカの真の姿じゃないかっ!!

   ancient122 アメリカ
   実際、アメリカの至る所でこれと同じことが起こってるぞ。

x0punkykisses0x  アメリカ 18歳
アメリカなら2mじゃなくて6フィートだろ!!

   Dragoncloud64  アメリカ 30歳
   これはきっと AMURICA が舞台だから問題ない!

Otacon144  アメリカ 男性
オ マイ ガード! D:   <原文ママ>
mamesiba1010_02.jpg

   Bikutoria  オーランド 29歳 女性
   「 oh my god.... 」
   ホント笑ったわ。このゼリービーンズ編がダントツで一番面白い。
   
   cloggers11
   このオーマイゴッドの言い方が俺は好きだ・・・・・・マジ傑作だよ。:)

TheLastBaroness
メチャクチャ不自然なのに何でこんなにキュートなんだ!?(笑)

cerberusiscool フロリダ 女性
へぇ〜・・・・・・私は今まで " appendix " が何か知らなかったわ〜。XD

LatiaIam  アメリカ 17歳
盲腸が2mって・・・コアラの体の小ささを考えると・・・・・((( ;゚Д゚)))ヒィィィィ

   KrAUSerMike  日本(オージー)
   馬鹿なっ、コアラの盲腸が2mなんて有り得ないよ!!

LadyTigerLily  アメリカ 21歳
この小さな豆たちは妙に癖になっちゃうわね。つい何度も観ちゃうわ。

CTrace アメリカ
彼らはどうやってその長さを計測したんだろうか??
我々より優れた技術を発見したに違いないな。
何故なら、コアラはこれまで決して定規を腹の中に突っ込まれることを喜ばな
かったのだから。

jazzypi  スペイン 25歳
あのジェリービーンの訛った英語がこのビデオを更に愉快にしてるよ! <3

Blibbles  アメリカ 22歳
オオォゥ、頭にヘッドフォンを付けなきゃダメだよ。
それから、最初のシーンの背景にバスを描かないと。

HunTails  アメリカ 15歳
これなら英語字幕は別に必要なかったな。

cc12345689  アメリカ 19歳
うきゃああああああああああ!!!イングリッシューーー!!!!! ^_^
最高だわ! でも一人の子供が「 What's up? 」と挨拶した時に、その相手も
「 What's up? 」と返事してるじゃないの!!
普通は、「 oh nothin'man 」 や 「The sky is up」とかで返すよね?
だけど、そんな事はどうでもいいか。このキュートと英語の前では!!

   silverprincess0001
   いや、「 What's up? 」に同じ質問で返事をする奴は今でもいると
   俺は思うぞ。まぁでもお前の言わんとしたことは理解できるよ。

Architha02
あれは何の豆のことは何ですか??? -_-  <原文ママ>

   Digeridude  アメリカ 26歳
   ゼリー豆  <原文ママ>

Balloonbot  イギリス 21歳
Appendix-au, two me-thar rong-au!
mamesiba1010_01.jpg

   thatsthrashmetal  アメリカ 16歳 女性
   豆しばが話してるのが英語だと気付くのに数秒かかっちゃたわ。(笑)

   KirstieXoXo オーストラリア
   「 Koaras apendixu abouto tui meta rongu 」
   アハハハハハハハ、Kawaiiiiii~~~ (笑)

   babypolarbear  アメリカ
   豆しばの英語の話し方が愛らしくてもう堪らない。:3

   scratch799  アメリカ 18歳
   KOALA'S APPENDIX lSU ABOUTA TWO META LONGU

   SoDesilicious  カナダ 21歳 女性
   あの黒人少年は豆しばの強い日本訛りの英語をなぜ理解できたの?

   hotrods4ben  アメリカ 
   うむ、これはナイスな Engrish 。

   SuperWhasian  アメリカ 109歳
   ちょっと待て。コアラの盲腸がどうしてそんなに大きくなり得るんだ?
    " つーめーたろんぐ " もあるコアラなんて俺は知らないぞ・・・・・

TellKenzine  アメリカ 23歳
ザ・MAMESHIBA: トリビアと絶望を届けるちっぽけな運び屋

BlackFly1988  ドイツ 22歳
この豆しばエピソードは人種差別だよ。
黒人の少年たちには、ケンタッキーのバスケットチキンと切ったスイカを持たせ
ないとダメじゃないかっ。

spartan1010101 中国 23歳
白人の少年はヤクの売人みたいだな。(笑)
「試してみないか?」とドラッグの入った袋をさし出してるように見えるよ。

JayTigris  ドイツ 25歳
ジェリービーンズがしゃべってる時に流れてるミュージックトラックが欲しい!
あと、「 ne, shiteru? 」がとってもキュートだわー。XD

tikatuwa  マレーシア 27歳
ヘイ、一度手に取ったものを袋の中に戻すなよ!

   FlameAnime246  アメリカ 22歳
   アハハハハ、それは私も思ったわ。 XD

unfaithfulchild55  アメリカ 20歳
日本のコマーシャルなのに英語となっ???

   COCOxNZNZ  アメリカ
   日本で英語はある種 " ヒップ " だと思われてるのよ。 
   多くの店が英語の名前を付けてるし、CMでも英語を少し使ってるわ。

   nihaoXpandaXsan  18歳 女性
    " 隣の芝生は青い " ってやつね。そういうことでしょ?

BeautifulObscurity アメリカ 19歳
少年たちが発音の良い英語(白人の子供は僅かに訛ってるけど)を話した後に、
あのジェリービーンズの英語は反則よね〜。 XD
もう大好きだわ。ところで、公式サイトによると、このジェリービーンズは
アメリカ生まれらしくて日本語は上手く話せないんですって。
だけど、どう見ても英語も上手く話せてないと思うわー。(笑)

MsChihiroSan  アトランタ 女性
ビックリするぐらい上手な英語だったわ!
通常、アニメとかで話されてる英語はあの豆しばのような発音なのにね。
ふたりの黒人少年の着てるものが90年代スタイルなのや、白人の少年がああいう
路地でぶらついてるっていうのが凄く気に入ったわ。
これって日本とアメリカの固定観念の組合せよね。アハハハハ。

kiketronix  メキシコ 28歳
豆しばは英語よりスペイン語の方が上手いぞ。(笑)

   Persiana  アメリカ(チリ)
   日本人の目に映るアメリカ人やメキシコ人など存在しないことがまた証明
   されたな。全ての黒人の子供はストリートでヒップホップを聴いていて、
   全てのメキシコ人はソンブレロを頭に被ってタコスを食い、そしてさらに
   アルゼンチン訛りで話すってわけだ。

   pete275  アルゼンチン 29歳
   ↑ アミーゴ!!

Jiosonus  アメリカ 24歳
これは酷いステレオアタイプ化だな。
一体どうしてゲットーは必ずこんな感じでなきゃいけないっていうんだ? 0_o

   LuunnaGaia  カナダ 17歳
   それは80年代からの低俗映画には、全てのアメリカのゲットーがこんな風
   に描かれちゃってるからでしょ。

boshidu11  アメリカ 19歳
待て待てぇぃ・・・・・・・ピンクのオーバーオールだとぅ?
mamesiba1010_03.jpg

   MiRyRE  アメリカ 23歳
   米国でオーバーオール着てる奴なんて誰もいねーよ。
   

マジっすか!?!? O_O
コーン畑でオーバーオールを着て麦わら帽子を被ったおじさんが働いてるのが、
管理人のアメリカのイメージの一つなのに・・・・・・・
それが今では誰もアメリカでオーバーオールを着てないというのかっ?
嘘だッ!!!
こうなたっら、アメリカ人がオーバーオールを着てる動画を見つけてやるっ。
・・・・・・・・・・・(探索中)・・・・・・・・・・やっぱり、あったどーーー!! 
大都会ニューヨークのブルックリンで真っ赤なオーバーオールですよ。
某ゲームキャラクターに似てるけど、気にしな〜い気にしない。(えー
ところでみなさん、マリオがどうしてオーバーオールを着てるか知ってますか?
9:マリオがオーバーオールを着ているわけ
マリオの服がなぜオーバーオールなのか考えたことがありますか? これにもちゃんとした理由があって、宮本茂氏が以前語ったところによると「腕の動きをはっきり見せるため」なんだそうです。オーバーオールなら腕と胴の見分けがつきやすく、より活き活きと動かして見せることが可能というわけですね。
なるほど、腕の動きを際立たせるためだったんだね。
きっと、あのピンク・オーバーオールの黒人少年もバスケでアピールする為に・・・
それはさておき、実際のところ本当にアメリカでオーバーオールは絶滅に瀕して
るのだろうか。確かにアメドラを観ててもオーバーオールを見かけた記憶がない。
自宅のガレージで作業してる人が着てたかもしれないなぁっていう感じ。
どなたかその辺の事情に詳しい方のコメントをお待ちしてます。^^
ねぇ(初回限定盤)(DVD付)ねぇ(初回限定盤)(DVD付)
(ついでにPerfumeをネタにするならどの曲が興味深いかも知りたい・・・)

さて、本題の方ですけど、やはり豆しばのたどたどしい英語が一番人気でした。
少年たちの英語はネイティブ達が聞いてもかなり発音が良いそうです。
声優さん誰なのか知りたくてググッたけど見つけられなかった・・・orz
ともかく、そのめっさ発音の良い少年たちの後に、あの豆しばの英語ですよ。
そのギャップにやられた外人さんが続出してる感じでした。
確かにあの愛らしさは豆しばシリーズの中でも突き抜けてると思う。
冒頭の少年たちの挨拶で「 What's up? 」に同じ言葉で返してたのがオカシイ
という突っ込みがあった。それに対し What's up? で返事するやつもまだいる
というレスが付いてたり。 一体どっちなんだと調べてみると・・・・・・
"How are you?""What's up?"と言われた時の英語返答・答え方
What's upって言われたら、What's up?って言い返してもいいみたいですね^^あと、上にも書いてあるし、TAKもよく聞くのが "Nothing much" とか "Nothing much really (over here)".ってやつですね。「とくに〜」とか「いっつもどおりよ〜」っていうノリでしょうかね!!「何もない」のに越したことはありませんからね!あと、"Ceiling"なんて言っているネイティブもいましたね!これは「天井」って意味じゃなく、「最高」って言う意味なんですよね!
うむ、どうやら豆しばのCM通りで別に問題ないみたいですね。
やはり、英語のことは英語ネイティブに訊くのが一番。日本語だってそう。
非ネイティブだと、What's up? を Ossu? なんて訳しちゃうから。O_O

それから、アメリカのステレオタイプぶりが話題に。
ゲットー(スラム・貧民街)は必ずしもこんな雰囲気じゃないと訴えてたり。
アメリカを直に体験しとことがない日本人の管理人的には、正にこれぞアメリカ
って感じなんだけど、彼らにしてみれば違和感がありまくりなのかな。
これが本来のアメリカそのものじゃないかと言ってた米国人には噴いたけど。

個人的には、アメリカならメートルじゃなくてフィートだろという指摘がツボ。
確かにその通りだよね。国内向けのCMだから日本人に分かりやすい単位をその
まま使ったんでしょうけど、出来ればネタに拘ってフィートにして欲しかった。
あと、スペイン語で話すチリビーンしば編もイイですね。
とりあえず積みネタにしときます。
最後に全然関係ないけど、今日阪神のマートン選手がヒットを3本打ってイチロー
選手と並んでたシーズン最多安打を213本に更新したよ。日本新記録です。
残り2試合あるんで更に記録を伸ばしそうですが、まずはおめでとうございます。
この人、見た目からも伝わってきますけどかなりの努力家らしいです。
居残り練習とか当たり前にやってるそうな。そして、日本社会への順応にも・・・
もちろん自分でも努力した。例えば食文化。日本に来て、タコヤキ、カレーライス、ヤキトリ、ヤキニク、カツドンとありとあらゆる日本食に挑戦し、好きになった。今一番好きな食べ物は甲子園球場のショウユラーメンだ
欧米人はタコが苦手な人も多いだろうに・・・ホント頑張ったんだね。
まあ本場大阪(タイガース)のたこ焼きならきっと美味しいでしょうけど。
しかし、球場でマートンを応援してたファンの持ってたプラカードには笑ったよ。
mamesiba1010_04.jpg
「Family Murton(ファミリーマートン)」^^

banner2.gif←いつも応援ありがとう! m(_ _)m


おもちゃのベストセラーからこれをチョイス。
セイバー△!!! アゲイン。
ハンコック様は待望の再販が決定したようです。
バッカーノ!は2期やるべきでしょ。あの終わり方じゃあ納得できない。
posted by のぶ at 23:59 | Comment(159) | TrackBack(0) | Culture(文化)
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。