2010年11月19日

海外記事「SF作家ウィリアム・ギブソンが初音ミクに言及」とその反響

元ネタ www.animenewsnetwork.com


platinajazz2_1011.jpg
プラチナ・ジャズ 〜アニメ・スタンダード Vol.2〜
北欧の凄腕ジャズメンが贈る世界最高峰のアニソン・ジャズ第二弾が届いた。
我が家にはコンポとか無いのでPCで再生しヘッドホンで聴いてます。(え
こうして1枚のCDを聴くのって本当に久しぶりだ。(笑)
で、肝心の内容なんだけど、アニソンとジャズの融合というか、アニソンが
ベースだと思ってると最初は少し戸惑うかも。
ジャズ主体でそれにアニソンの味付けがされてるという印象。
ヴォーカル曲が全18曲中で4曲なのもその印象を強くしてるかな。
ちなみに、はじめてのチュウとSkies Of Love、HELLO, VIFAM、yume no
tamagoがヴォーカル曲です。
そんなわけで、たとえば魂のルフランは原曲だと高橋洋子さんが高らかに歌い
上げて体温が上がるサビの部分が、こちらではピアノで割とサラっと演奏され
ていてます。だから、熱く盛り上げてくれるのではく、しっとりと聴かせて心
を落ち着かせてくれるという感じでした。
全てがそういう曲調というわけでもないのだけど、全体的に聴いていて疲れな
い癒されるアレンジだと思う。
仕事中のBGMやリラックスしたい時に最適って感じかな。
個人的に気に入った曲が結構あったのだけど、Adesso e Fortuna 〜炎と永遠〜
やVoyage、愛の輪郭はやっぱり良い曲だなぁと唸らされた。
プレパレード(とらドラ!)は、これ何の曲だったけー?と癒されるどころか
モヤモヤさせられたけどなー。^^
涼宮ハルヒの消失 ねんどろいど 涼宮ハルヒ 消失ver. (ノンスケール ABS&PVC塗装済み可動フィギュア)ねんどろいど 涼宮ハルヒ 消失ver.
(冒険でしょでしょ?がオサレで噴いた)

それでは本題へ行きます。
海外大手アニメサイトANNで、初音ミクが米国のSF作家ウィリアム・ギブスン
にツイートされてる、世界中のメディアで報道されてる、英語版が出るかもし
れない、と報じる記事がアップされてました。
何やら興味深いことになってたので記念的にネタにして残そうと思った次第。
では、興味のある方は続きをどうぞ。 :)


Virtual Idol Hatsune Miku to 'Sing in English'
『英語で歌う』バーチャルアイドル初音ミク

2010-11-18

miku_english02.jpg

木曜日、クリプトン・フューチャー・メディア株式会社のバーチャルシンガーソフトであるVOCALOID2 CVシリーズの公式ツイッターで、初音ミクの Facebook 登録者が39390人を超えたことが明らかにされた。

クリプトンの伊藤社長は先月開催されたニューヨーク Comic Con において、初音ミクの英語版を計画していることを打ち明け39390人のファンに Facebook で支持を表明して欲しいと頼んだ(39は日本語で " ミク " や " サンキュー " と読むことができる)。


サイバーパンクの著者ウィリアム・ギブソンと初音ミク
SFのサブジャンルであるサイバーパンクの最も初期の作家の一人であるウィリアム・ギブソンは、11月10日に彼のツイッター上で「初音ミクにはあまり心が動かなかった。アニメ風ではなくもっと高解像度なのが欲しいね」とツイートした。アーティストの近田火日輝は、「初音ミクはネット上で再三にわたり複製されています。そのようにして、彼女自身が生まれ変わっている。ファン達により付加されて行く情報が彼女をより高密度な存在へと変えているのです」とギブソンに話した。それに対しギブソンは「つまり、初音ミクはある種、現在進行中のクラウドソーシングの進化に関与してるってことかい?」と返事をした。また、他の者たちもギブソンへ初音ミク現象を説明していたようだ。

ギブソンは " サイバースペース " という言葉を生み出し、1984年に出版された彼の処女作「ニューロマンサー」は国内外のSFに影響を与えた。特にアニメとゲームへ(クリプトンの伊藤社長は20年前にニューロマンサーを読んだと言及した)。ギブソンは、1980年代から現代の東京が人類社会とテクノロジーの未来を象徴していてその後も象徴し続けてきたと語った。彼は1996年に、日本のバーチャルアイドルシンガー " 投影麗 [ Rei Toei ] " を描いた Idoru という本を書き上げた。とはいえ、メガゾーン23のイブ、マクロスプラスのアップル、KEY THE METAL IDOL がそれ以前に既に存在していたが(偶然にも、Key the Metal Idol の主人公は人間になる為に30000万人の友達を作らなければならなかった)。Idoru が出版された年、日本ではバーチャルシンガーの伊達杏子をホリプロがデビューさせている。


世界のメディアが報じた初音ミク
日本のブログ " Temple Knights " では、初音ミクがポーランド、スペイン、ルーマニア、メキシコ、ブラジルで報道されたYOUTUBE動画を集めている。
Hatsune Miku in Polish Televion TVP2!
上のビデオでは、ポーランドのTVニュース番組 Panorama のニュースキャスターが、バーチャルアイドル初音ミクの最新 " コンサート "
をリポートしている。このコンサートは、日本で2009年8月に開催されたもので観衆は2万5千を超えた。
また、サンフランシスコとニューヨークでもこのコンサートは再現されている。
Miku Atsune

Hatsune Miku en Televisio'n Mexicana

Hatsune Miku ajunge si in Romania (Hatsune Miku in romanian news)

Leitura Dina^mica 11/11/2010 - Vocaloids (English subs)

[Via Temple Knights (link 2, link 3), leetNEET]


☆ この記事に寄せられたコメントを一部抜粋 ☆


xBTAx
アメリカでのコンサートは、単にあのコンサートのDVD/Blu-rayを映写する
だけじゃないの??

sykoeent
ウィリアム・ギブソンのド阿呆はちょっと黙ってろ!!
マジな話・・・・・アニメ風味が少ない方が良いだとぅ?
何を言ってるんだお前は!?

   xBTAx
   彼は見た目のことよりも技術的な意味で言ってるんだと思うぞ。

old_yoshi
ミクが英語??
俺は吹き替えよりも字幕で楽しむ方がずっと良いけどなぁ。
あと、ギブソンはアニメ文化とは無関係だろ。余計なことは言うな!

   Olivine
   おいおい、初音ミクは吹き替えとかそういうものじゃないだろ。
   これは彼女のボイスバンクに英語のデータが加えられるという話さ。
   それで英語の歌詞でも歌えるようになるってことなんだよ。
   お前はボーカロイドが何かすら知らないんじゃないの?   
   それはおくとして、これで俺はマイクロソフト・サムと初音ミクの
   ラジオドラマを作る事ができるようになるぜ!! 
   以前、現状のミクに英語をしゃべらせうようとトライした時は地獄を
   見たからな。

Sailor S
私はサイバーパンクというジャンルに全くうといから、この記事への最初の
リアクションは 「ギブソン?誰?」 でしかなかったわ。
だから、彼がミク(ギブソンの事よりも私はずっと知ってる)のことをどう
思ってるかなんて凄くどうでもいいことだわ。
だって彼の意見なんて重要とは思わないもの。

   mdo7 アメリカ
   イェー、君にはウィリアム・ギブソンの作品がどういう意味を持ってるか
   全く分ってないみたいだね。彼の作品が無かったら攻殻機動隊やアキラ、
   バブルガムクライシスといったサイバーパンクアニメは生まれて無かった
   ことを知らないんだろうな。
   そんな訳で、ギブソンには彼ら言いたいことを言う権利があるのだよ。

   configspace
   AKIRAってギブソンの影響を受けてたのか!?
   作品の中核がギブソンとはかなり異なってると思うんだが。
   サイバー色は弱くて、それよりもずっとメタフィジカルじゃないか。
   それにAKIRAの漫画は、日本でギブソンの本が出る前に発表されてる
   と俺は思ってたんだが?
 
qnworks
人々はいつになったらミクが3Dホログラムじゃないと気付くんだろうね?
無知な人達がミクとそのファンをからかい始めるんだろうなあ。

ultimafullmetal オハイオ
この初音ミク現象が俺にはサッパリ理解できないや。ぶっちゃけ気味が悪い。

Emerje メイン州
あいたたた、ギブソンへの敵意がこんなにも・・・・・・
ミクよりも遥かにアニメへ大きな影響を与えた人物だというのに。

Loka ピッツバーグ
Idoru 三部作以来、ギブソンの作品はどんどん酷くなっていってると俺は
思うんだが。 最新の作品は駄作一歩手前だったぞ。
だけど、彼がこれまでやってきたことには感謝してる。
俺はサイバーパンクの大ファンだから。

KENZICHI
ぶっちゃけ、初音ミクの英語版が出るか出ないかでヤキモキはしてないな。
どっちみち俺が買うことはないだろうから。
俺はただYOUTUBEでミクの歌が楽しめればそれでいいんだ。
まぁ、英語版が出て彼女がより世に広まるのは嬉しいことだけどね。

Kamikaze Ghost ニュージャージー
このアイデアに反対する者がいるのは分かるが、俺はクリプトン・フューチャ
ー・メディアが初音ミクの英語版を作ってくれることに拍手喝采してるよ。
より多くの支持者を得ることになるし、音声処理の進歩に役立つだろうから。

firedragon54738 ウィスコンシン
アメリカでもっとコンサートをやって俺の地域にも来てくれるのなら、彼女が
英語で歌おうと日本語で歌おうと俺は構わないぜ。

configspace
ギブソンの本を何冊か読んだことがあるけど、まあまあかな・・・・・・
そんなに面白くなかったし、逆に彼のことが嫌いでもない。
だがしかし、" サイバースペース " という言葉だけは我慢ならないんだ。
その言葉が誰かの口から発せられると本当にウンザリする。
誰もいない。俺が知る限りのIT/ハード/ソフト開発者、それにコンピュー
ターエンジニアで " サイバースペース " なんて言葉を使う者は誰一人いない。
その代わりに、 " オンライン " 、 " ネット" 、 " ファブリック " 、 " ヴァ
ーチャル " などの言葉を使ってるよ。

ZipZapZopTitania 女性
KYAAA! MIKUUUU!!!
(警告: ここからは腐女子の戯言が続きます)
私はこのコンサートを最初から最後まで観たわよー。
(ネットで・・・・・・映像品質は最悪だった。でも観れればそれでイイ!
たぶんサンタがDVDを私に贈ってくれるはずだから)
私の街でもやって欲しい!!
サンフランシスコやニューヨークまで行くのは無理なのよぉ。
追記: 彼女は「初音ミクの消失」までやってた・・・・・・最高すぎる・・・

enurtsol
初音ミクは歌手としては冴えないというのに今度は英語で歌わせるって!?!?
アメリカンアイドルでサイモンにけちょんけちょんに酷評されるレベルだぞ!

Past ネブラスカ
私は初音ミクが日本語で歌ってるだけで完全にハッピーだわ。
日本人やクリプトン社には、ミクにローカライズが必要だとかパフォーマンス
を行う国に適応させる必要があるなんて考えて欲しくない。
彼女のファンたちは、あるがままの彼女を愛してるのだから。
何も変えることはないし、英語を話すところを見てみたいだけだったり西洋化
されたバーチャルアイドルを見たいだけの人達にすり寄る必要なんかないのよ。

Shiroi Hane ウェールズ
最近の " 世界メディア " の報道例を更に提供しよう。
www.metro.co.uk  dailymail.co.uk

Shiroi Hane ウェールズ
ギブソンがどんなスタイルの初音ミクを見たかによるだろこれは。
PSP用ゲームのやつなんか凄くアニメっぽいしな。
とはいえ、このバージョンは俺が見たセガからものでは最高だったがな。

ミクに英語で歌わせる為には、プロ級に歌える英語スピーカーの声をサンプリ
ングする必要がある。彼女の日本語音声サンプルの藤田咲がやったように。
それにミクはもうこの声が定着してるから大変な仕事になるだろう。
心に留めて欲しいことは、初音ミクはゲームというより楽器に近い。
どんな楽器でもそうであるように、そのクオリティは奏者の技量に依存するんだ。

The Xenos ボストン
俺の本棚には今も「 Idoru 」が並んでるよ。
この本はバーチャルアイドルビジネスに深く切り込んだ作品なんだ。
しかし、シャロン・アップルがこの本より前に登場してたのは知ってたけど、
KEYのことはすっかり失念してしまってたよな

Deviant_scarlet
追加情報だ。
「初音ミクは当初私が認識していたよりも明らかにより複雑な現象のようだ。
これは更なる研究 [ study ] が必要だね。」
miku_english01.jpg


研究 [ study: 学習、研究、調査 ] ???
いやいやいやいや、別にSF作家さんがそこまでしなくても良いと思うの
だけど・・・・・・・一体、何の為に?
ハッ! もしかして、次回作で『あいどる』当時よりも進化したバーチャル
アイドルを登場させる構想でもあったりするのかっ。 O_O
『あいどる』に出てくるヴァーチャルアイドルは麗投影(レイ・トーエイ)と
いう名前だったそうだけど、ミクをモデルにするなら永異音戯(ネギ・ナガイ)
とかになるかもしれんね。(え
ニューロマンサー (ハヤカワ文庫SF)ニューロマンサー (ハヤカワ文庫SF)
(攻殻やマトリクスに多大の影響を与えたそうな)

初音ミク英語版に関してですが、ANNも少し触れてるようにこんな事が・・・
NYで伊藤社長がFacebook登録39390人達成で英語版ミクを出すと宣言
2010年10月8日〜10日の期間、ニューヨークで「New York Comic Con & New York Anime Festival」(NYCC/NYAF)が開催中となっており、そこで、「初音ミクのフィルムコンサート」と、クリプトン社の伊藤社長も出席という「デジタルアイドルを作った人に会おう」というトークイベントが予定されていたが、情報によれば、伊藤社長が「初音ミク」の英語バージョンについて、「(初音ミクの)Facebookの登録者が39,390人に到達したら、英語版初音ミクを出しますよ」とぶちあげ宣言したようだ。タレコミ人いわく「大変なことになりました!」とのことで、海外に対するダイレクトなメッセージに、初音ミク熱が一気に加速されるかも。しばらくはFacebookの伸びに大注目…でつな^^
で、つい先日目標の39390人を突破したそうです。
これで晴れて映画化、もとい、英語化決定という訳だね。
おめでとう!
と言って良いんだよね?
あんなこと言うんじゃなかったとかI社長頭抱えてないよね? ^^;

個人的には、英語版がどれだけ売れるかについて管理人は少し懐疑的だったり。
実は上の伊藤社長がニューヨーク Comic Conで英語版初音ミクに言及してる
動画は以前から取り上げようと思ってたんだけど、意外とコメントが伸びな
くて積みネタになってたんですよ。今回のANNの記事にしても英語版ミクに
大歓喜する外人さんはほとんど見受けられなかったし。
英語版を買うという外人さんが果たしてどのぐらいいるのか・・・・・
でも大丈夫だよね。
きっと日本人ファンが英語版も買うでしょうから。(笑)
あと、各国でTVニュースになってた映像に胸ジン。^^

banner2.gif←いつも応援ありがとう! m(_ _)m


DVDのヒット商品からこれをチョイス。
それ町ブルーレイのジャケ絵が来てた。
ゆっくりしていってねは、amazonの紹介文が何か凄いよ。
思わず読み込んでしまうよ。^^


posted by のぶ at 23:59 | Comment(309) | TrackBack(1) | News(ニュース)
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。