
そんな訳で今日は、その原作となるアニメ 「 宇宙戦艦ヤマト 」です。
この実写映画ですが、今年の始めに予告映像の海外反応を記事にしてます。
それを読んで頂ければ分かると思うのですが、アメリカを中心に海外でもこの
映画を楽しみにしてる人は結構いるんですよね。
宇宙戦艦ヤマトは、アメリカで1979年から「 Star Blazers 」として放送され
てたし、そのアメリカ版がオーストラリアやイタリアなどへ再輸出されてるから
世界中にファンがいたりするのですよ。
この実写映画の制作サイドもそれを知ってか、最初から世界を視野に入れてるよ
ですね。タイトルが宇宙戦艦ではなく英語の SPACE BATTLESHIP になってる
のはその為らしいです。
果たして国内外のファンを満足させられる出来になっているのか?
その答えは数日後に出るっ。

(初めてアンドロメダを見た時の衝撃は半端なかった・・・)
お題は、無印ヤマトのTVシリーズ最終回。
と言っても時間の都合でラストの方だけの感想を拾ってます。
序盤にある古代進の兄マモルがスターシャを選ぶシーンへの反応とかも入れた
かったんだけどなぁ・・・・・・本当に残念だ。
では、興味のある方は続きをどうぞ。
※ これ以後はネタバレ全開なのでダメな人は引き返して下さい。
starblazersqfi オーストラリア 38歳
2008年11月27日 | 高評価 51 人、低評価 1 人
Star Blazers QFI Ep.26 (2/2)
☆ この動画に寄せられたコメントを一部抜粋 ☆
cinamin02 アメリカ
イェー、このアニメーションが堪らなく好きだっ!
涙が溢れて止まらない・・・なんというエンディング!!!
ngarren13 アメリカ 41歳
中学生の時この番組が大好きだったわー。
6581R4 アメリカ
4:08の「 She looks better. 」というセリフは、ビル・コスビーがコメディアン
時代に作ったジョークだよ。葬式で人々が遺体の様子を尋ねられた時に、皆が口を
揃えて「 looked good 」というやつ。
DarkArtistKaiser アメリカ 21歳
キャプテン・アバターに敬礼

yamato1971zh スイス 39歳
キャプテン・アバターよ安らかに眠れ。
tnecklover カナダ 45歳
このシーンの間に流れてる音楽が凄く大好きだ。
カナダで注文できるところって何処かあるかな?
Captaincinquo オーストラリア 36歳
俺はもう恥じも外聞も無く泣き崩れたよ。
キャプテン・アバターの犠牲は、20年前と変わらず今も俺の心を震わせる。
litewatch アメリカ 37歳
アバター艦長は逝ってしまわれたが、決して俺が忘れることはない・・・
ウワァァーーー・゚・。゚(゚´Д`゚)゚。・゚・ーーーン!!!
TonPappa アメリカ
このシーンは本当にプライスレス。

IvarForkbeard アメリカ
人の死を見せた最初のカートゥーン(アニメーション作品)がこれだよ。
tnecklover カナダ 45歳
カートゥーンで登場人物が死ぬのを観たのはこれが初めてだった。
とにかく自分が見たものが信じられなかったよ。
Alucardrx ブラジル 34歳
サンキュー スターフォース、サンキュー アルゴの全てのクルーたちよ。
20年前はまだ子供だったので理解できなかったが、一番大事なメッセージは
ずっと俺の心に残ってたし、これが史上最高の作品だってことは分ってたよ。
イスカンダルシリーズを観せてくれて本当にありがとう。
今俺がどれだけ素晴らしい気持ちになってるか想像もつかないだろうね。
burkhoodo アメリカ 26歳
この写真の女性、アバターの奥さん・・・・・はないか!

jascostello1 カナダ 40歳
子供の頃、デスロックと彼の幼稚な野望が消滅したのを観たとき凄くハッピー
だったのを今もよく憶えてるよ。
だけど、どうして彼らはコスモDNAをアバター艦長に使わなかったんだろう
かと今も疑問に思ってるんだ。
ともかく、この作品はお金を払って観る価値のあるベストカートゥーンだよ。
jcfbell3001 アメリカ 36歳
本当のところは知らないが、放射線が既にアバターの身体を深く損傷
させていたんだろうね。コスモDNAは、放射線を取り除くだけで傷
ついた身体を修復してくれるわけじゃないから。
fryersoncaptain アメリカ
これらの一連のシーンを観たのはこれで2度目だよ。
(最初はオリジナルを英語字幕で観た)
キャプテン・アバターが死ぬシーンでは、今でも臆面もなく泣いてしまうね。
日本語オリジナルよりも英語の方が俺にはより悲しくさせられたな。
peculiar アメリカ
サンダーが漢(おとこ)だということが証明されたな。
オペレーター 「強力なエネルギーがやってきます!」
サンダー (スイッチオン)『俺の勝ちだ・・・』

jmpsgirl アメリカ 33歳
サンダーになら抱かれてもイイ!(笑) He is THA MAN!!!
DerekMJ アメリカ 39歳
「デスロック殺ったどーーー!! でもどうやって???」(笑)
1JackTorS アメリカ
あのフォースフィールド・リフレクターは便利すぎだろ。
どうしてこの時しか使わなかったんだ??
blueskunk12 アメリカ 41歳
サンダー 「ちょうど完成したばかりのフォースフィールド・リフレ
クターだ」
1JackTorS アメリカ
そうじゃなくて、この後の白色彗星帝国やボラー連邦のシリーズでも
使えば良かったのにということだよ。
blueskunk12 アメリカ 41歳
オゥ・・・確かにその通りだな。
RedBarchettehx アメリカ 41歳
これが放送されてのたは俺が13か14の頃だったなぁ・・・・・・
たくさんの記憶が蘇ってきたよ。
俺はこれを観る為に中学校へ行くのに必要な時間よりも1時間早くベッドから
なんとか這い出るように頑張っていたものさ。
これ以上に早寝早起きを促進するものなんてなかったね。
まぁ今はこれを深夜に観てるんだけどなー。
Bladestar7 アメリカ 38歳
マイガッ、このエピソードは良く憶えてるよ!
ノヴァが生きてて本当に喜んだなあ。
ところで、ワイルドスターのセリフが気になったやつはいるかい?
「 Please god, Wake up 」
当時の子供向け番組にしてはちょっと熱すぎるシーンだったよな。
とはいえ、スターブレーザーズ/ヤマトは最高だっ!!!
josedude8 プエルトリコ 24歳
みんなノバの乳揺れを見たかっ??彼女は超ホット!!

Space Battleship "Yamato" Ep26 (3/3)
(ここからは、日本語オリジナル版に寄せられたコメント)
bluab2 アメリカ 50歳
これぞ史上最高のアニメ。間違いない。
f1racer アメリカ
今度の6月で俺は40歳になる。
そして、今なおこの最終回を観ると泪が頬をつたい落ちてくる・・・・・・
ブラヴォー!!
これに匹敵するものは未だに現れない。
altroval アメリカ 28歳
真田の作った " エナジー・シールド " はちょっと " 便利 " 過ぎだろ。
この装置はこれ以後のシリーズや映画では全く使用されることがなかった。
だが、このエピソードが最高なのは変わらんがな。
1stb1
ビームが拡散されず、そのままダイレクトにデスラー砲へ跳ね返って
行くというのは説得力に欠けるよね。
制作者たちは急いで終わらせたかったという感じだよ。
注釈にもスケジュールが押してたと書いてあったし。
commando0001 メキシコ 25歳
グレート!!! 子供の頃は、映画版を観ただけだったんだ・・・・・・
だからTVシリーズも結末は一緒だと思ってたのに・・・・・・・違ったぁぁあああ!
これにはメチャクチャ驚かされたよ!!
pjnjs イギリス 39歳
俺はこの日本語バージョンの方がベターだと思うし本当に好きだ・・・・・・
アメリカ版だと、雪は死んでなくてただ昏睡状態だったはず。
それで、古代が雪をブリッジへ抱えてくると島がこう言うんだ。
「 she looks better 」
彼女は死んだように見えるのに、どうしていつもより良く見えるというのか?
まったく・・・・・・
pbanta62 アメリカ 47歳
メ〜ン・・・オゥ、メ〜ン・・・・・・沖田が死ぬシーンは心を抉り取られるようだ。
俺はもう中年の男だっていうのにホントどうかしてるな!
この作品を作り上げた者たちへ心から賛辞を贈りたい。 やってくれた喃ぉお!
hessdx1 アメリカ 36歳
ヤマトが地球に近づいて行き自然が復活するラストシーンが、アメリカ版には
痛ましいほど抜け落ちていて絶対に必要ものなんだ。

SurfingTX アメリカ 41歳
うおおおぉぉぉ、地球が甦って行くぅぅぅううううう。
こんなのスターブレーザーで観た記憶がないぞ!
cbabyfacerounds1 アメリカ 38歳
このエンディングシーンはアメリカ版よりも好きだ。
でも、アメリカ版の役者たちも俺は気に入ってるよ。
それに、オリジナル日本版のストーリーをほとんどそのまま踏襲した仕事
ぶりも素晴らしい。 ヤマトの名前をアルゴにしたことだけはやっちゃいけ
なかったと思ってるけどね。
ameza2008 アメリカ 43歳
兄と俺は70〜80年代に米国版のヤマトを観た。
これでとうとうオリジナル版を観たわけだが、俺に言えるのはこれだけ・・・・・
最高だっ!!!
弟がこのオリジナル版ヤマトを観てないことだけが本当に悔やまれる。
キャラクター達により多くの感情や力が込められてるよ。
wikikomoto ロシア 26歳
しかし、死体をブリッジに運んで来るなんて誰も文句を言わないのか?
オーケイ、死体の女性なんか気にするなって感じか・・・・・・
bigcatisbig アメリカ 43歳
あそこが胸が熱くなるシーンだというのにこやつは・・・・・・
これが気に入らないなら何も言わずに黙って巣に帰れや!!
al122385 メキシコ 25歳
真田 「俺が密かに開発しておいた次元反射磁気コーティングだ。
これが役に立つと思っていたよ。」
島 「つまり、我々は全ての攻撃を跳ね返すという対抗策をシーズン半ばから
持っていながら、これまでやられ放題だったと言ってるんですか??」
真田 「ああ、正直スマンかった・・・」
いやいやいや、工場長を責めるのはちょっと待ってくれ。
ほんの少し前に完成したのかもしれないじゃないか。
アメリカ版では、そういうことになってるみたいだし。(笑)
冥王星での反射衛生砲をヒントにしたと工場長は言ってるね。
あれが登場したのがいつかを調べると・・・・・・・・えっ、第7話なのかっ!!
随分と前に出てきてたんだなぁ。
これなら、シーズン半ばとは言わないけどもう少し前に開発されてても良いよう
な気はするかな。まぁでも真田さんはシームレス戦闘機の開発やガミラス要塞の
襲撃などでも忙しかったんだから仕方ないんだよ。
「空間磁力メッキ」というネーミングは正直どうかと思ったけど。(え
英語では、力場反射装置(?)みたいになってたね。
あ、それから真田さんといえば 「 こんなこともあろうかと 」 が決め台詞として
ネットでは一人歩きしてますが、劇中ではこのまんまの台詞はないそうな。O_O
さて、本題の方ですけど、やはり沖田艦長の死を悼むコメントが一番多かった。
今観ても20年前と同じ様に泣けるという外人さん続出。
これは管理人も全く同じなので激しくシンパシーを感じたっ。
カートゥーンで人が死ぬのを初めて見て驚いたなんて人もいましたね。
海外ではカートゥーン(アニメーション番組)は子供向けという概念が強いのは
ここの読者ならご存知の通りですが、ヤマトの米国版も最終回までの人(あくま
で地球人)が死ぬシーンは編集されてたっぽいですね。たぶん。
だから余計に沖田艦長の死が衝撃的だったのかもしれない。
米国版は、「地球か・・・・・・何もかも皆懐かしい」の名台詞が変更されてた。
もう一度緑の甦った地球をどうしても見たい。だが、もはやこれまで・・・・・
みたいな台詞に変わっちゃってましたね。orz
でも、日本語を直訳してもあの悲哀・郷愁が英語圏の視聴者に伝わるかどうか
分らないから、このストレートな表現も仕方ないのかもなぁ。

(このシーンのBGMが好きだという外人さんも多いですが、曲名は『悲しみ』
といいます。自分もこれを聴いただけでウルッと来るよ・・・)
米国版では、ラストの地球が甦るシーンが無いみたい。
これはちょっと驚いた。
だって、アメリカ人てああいう分りやすいハッピーエンドが大好きなんでしょ?
実際、アメリカ人たちが何故このシーンを削ったのかと嘆いてたし。
ホントどうしてここをカットしたんでしょうね?
うーん、不思議ミステリー・・・・・・
それから米国版は雪が死んだんじゃなくて昏睡状態だったらしい。
それに、古代が死んだ雪を抱えてブリッジへの階段を登ってる時、オリジナルは
無言だけど、米国版は「神様お願いだ、目を覚まさせて下さい!」と古代が言っ
てますよね。ここが、生き返らせてじゃなく、目を覚まさせてというのも死んで
ないという前提があるからなのかなと思ったり。
個人的には、この最終回は何度観ても泣ける神回だし、ヤマトは名作だと思って
るので、実写映画でそれを台無しにするのだけは勘弁して欲しい。
普段は、実写映画は別物だからどんな出来でも構わないと思ってるんだけど、こ
のヤマトだけは失望させられたくないと勝手なことを考えてる。
あの沖田艦長が死ぬシーンは特に頑張っておくれよ。
海外展開を意識し過ぎて沖田艦長を死なせないエンドとかだったら・・・・・・・
ま、原作でも実は死んでないとちゃぶ台をひっくり返したけどなー。^^
あと、雪のは乳揺れじゃなくて鼓動が蘇った演出なんだっ。
DVDボックスのパッケージが凄くカッコイイ!
ヤマトの第三艦橋は実写映画でも過酷な運命が待ってるのだろうか・・・
化物語の豪華本、やっと在庫ありになってた。