2018年02月26日

外国人「外人という言葉は人種差別だと思うか?」

元ネタ japantoday.com


外国人は「ガイジン」と呼ばれることを嫌う、というのを
いつの頃からか見聞きするようになった。
他意は無く普通に外人という言葉を使ってた自分はちょっと当惑。
確かに正式な「外国人」に比べればくだけた言い方だけど、これを
侮辱ととらえて怒ったり、ましてや人種差別とまで飛躍されたら、
ちょっと待ってよと言いたくなります。
果たして、彼らは本気で言ってるのか?
どのぐらいの人がそう感じてるのか?
英語サイトでの生の声を聞いてみましょう。


Do you consider the word "gaijin" racist?
Tuesday 27th May 2009


rjd_jr
多くの外国人が自分自身のことを " gaijin " と言ってるのを直に聞いてるので
俺には判断がつかないな。だが、俺は絶対に自分のことを外人と言ったりしない。
その表現はあまり丁寧でも適切でもなくネガティブな響きを含んでるから。
この言葉に一番近いたとえは、「 haole 」(*01)か何かになるだろうな。

(*01)ハオレ。ハワイのスラングで「白人」という意味。もともとは外人・よそ者
という意味だが、白人に対してのみ使われるようになったらしい。

Razor
その言葉に多くの外国人が腹を立ててるのは知ってるが、俺は全く気にならないね。
俺も自分自身や他の外国人を言及するときに " gaijin " という言葉をいつも使っ
てるよ。とにかく、この言葉が侮辱的ではないという意見に俺は同意する。

Betting
その言葉自体は全く人種差別じゃあない。多くの日本人がその言葉を使う態度が
人種差別的なんだ。俺にとって " gaijin " の意味は " 外国人 [ foreigner ] " か、
" 非日本人 [ non-Japanese ] " の方がより近い。
しかし、多くの日本人はこの言葉の使い方なんて考えてもいないね。
だから、彼らは西洋の人間のことを話すとき、まるで西洋人は全て同じグループ
かのように一まとめにして gaijin と呼んでいる。それは、異なる様々な文化への
敬意に欠けてることを示すものだ。
日本人てのは、それぞれの国にはそれぞれの文化や信条があることを良く忘れて
しまい、外国人の国という同じグループに全て放り込むのを好むのさ。

PuffinMuffin
差別じゃないわよ。でも、外国人の方がベターなのは確かだと思うわ。

romulus3
俺は、胸のところに大きく白文字で " gaijin " とプリントされた黒いTシャツ
が欲しいけどね。それを着てカモフラージュ柄のズボンとアディダスの靴を履き
ステージに立ってライブをやるのさ。

tkoind2
本当の問題は、日本が外国人の居住者と訪問者にとる態度をこの言葉が明白に
示していることだな。多くの日本人は、ここに住む者を今でも活発に選別している。
彼らは、よその国から来たというだけでアパートへの入居を拒否する。
たとえその人の会社や仕事がどんなに上手くいっていてもだ。
俺たちが関われるものを制限して、それらと俺たちを切り離す為の壁のように
その言葉を使うんだ。こんな事は、他のどんな場所でも差別だとみなされるよ。
シアトルで、俺たちは日本人学生の友人達を " 外国人 [ foreigner ] " と
呼んだりしなかった。
俺たちは法律によって外国人居住者の権利を同等に保護している。
日本も同じことを試すべきだよ。

In Seattle we didn't call our Japanese student friends "foreigner" for us only redneck stereotypes from bad movies refer to people in that manner. Same should apply here.
<和訳チェック>

Sarge
ちょうど少し前に、レジの女性がお釣りを渡す為に俺を追っかけ来て呼んだ。
「 Gaijin-san, otsuri nan desuyo! 」
俺は、むしろ嬉しかったぞ!

   cleo
   彼女は、「 O-kyaku-sama 」と言うべきだったね。その状況で外人さんと
   呼ぶのは明らかに凄く失礼でおこがましいことだよ。
   俺なら、彼女に射殺すような目線をくれてやっただろうな。

   Sarge
   俺なら、彼女に休息を与えてやるけどね。
   結局のところ、彼女は俺にお釣りを渡してくれたんだから!
   確かに「お客様」の方がベターかもしれない。だけど、彼女は俺の外人顔を
   見て、混乱しちゃってたのさ。xD

Hawkeye
イエス、俺はガイジンと呼ばれるのは間違ってるし人種差別だと思う。
正しい言葉は " Gai kokujin" だ。
日本人は、外国人をガイジンと呼ぶとき、それがどれだけ失礼になりうるかを
理解してない。もし、それを理解していながらあえてそう呼んでいるなら、
日本人は本質的に人種差別的な文化を持ってるということだろうな。

DeepAir65
エイリアン [ alien ] よりガイジンの方がましだろ!
どの国だって「外国人」のことを話してるじゃないか。何が問題なんだよ?
俺は、gaijin や foreigner と呼ばれても全然気にしないぞ。いやマジで!

nigelboy
馬鹿な質問には、別の馬鹿な質問で答えるしかない。
「 foreigner 」という言葉は人種差別だと思うか?

   taiko666
   必要の無い場面で、その foreigner を使えば、どう控え目に言っても
   失礼になると思う。

NuckinFutz
これは完全にその前後関係と言った人の抑揚によるでしょ。
人を表現するどんな言葉だって、使う人の意図により侮辱的、人種差別的、
屈辱的な響きを持つものさ。
俺は自分のことをガイジンと呼ばれても、その人が単に俺が外国人だという
ことを言葉で表してるだけなら、侮辱だなんて思わないよ。
だって、実際に俺は外国人なんだから!
近頃の人達は、ちょっとしたことで直ぐに怒るんだねぇ。

memyselfI
ガイジンは人種差別なんかじゃない。
俺の国「 AMERICA 」には、ありとあらゆる人種と宗教への想像力豊かな
不敬の言葉があるんだ。だから、ガイジンと俺のことを呼ぶことなんて、
人種差別でもなんでもないさ。多くの非日本人が、レイシズムを感じてる
のは可笑しな話だと俺は思うね。そういう奴に限って、自分達の国で外国人が
差別されてることには気付いてないんだよ。

俺は、アフリカ系アメリカ人だ。
俺はアメリカでほぼ毎日、人種差別的な言動をたくさん受けてきた。
それは俺が5歳の頃からは始まり、今でも終わってない。
日本では、俺は誰かにジッと見られることがある。
それは好奇心から来る視線だ。
JRの電車内では、2回ほど「ボビーが乗ってる!」と言われたことがある。
1度目は高校生だった。彼は友達に教えて驚かそうとしてたみたいだった。
2度目は20歳ぐらい。ガールフレンドに俺がボビーに似てると伝えていた。
これは面白い経験だったよ。でも、彼らは俺が日本語を理解できると分って
ないんだよな。

俺を本当に悩ませてるのは、日本のテレビがたれ流す " 黒人男性 " の
ステレオタイプだよ。
ジェロという演歌シンガーはOKだ。彼が大学の学位を持つほど賢いし
日本語と英語で知的に話をしている。だから、彼だけは俺も気に入ってる。
だが、その他のお馬鹿な黒人が日本のテレビに出てるところは観てられない。
(ボビー、ボブ・サップ、その他の道化たち)

俺はガイジンであることが気に入ってる。俺自身であることが好きだ。
俺はここに、自分でない誰かのフリをする為に来たわけじゃない。
俺が日本に来てからしばらくになるが、外国人の中には日本人になりたがってる
やつがいるのは間違いないな。たぶん、そいつらは自分の国が好きじゃないんだ。
それか、自国の文化がな。俺の同僚が言っていた。故郷には絶対に帰りたく
ないってね。彼は故郷の女性たちが好きじゃなかった。いや、故郷の全てを
嫌ってた。だから帰りたくなかったんだ。俺はそんな彼が悲しかった。

俺は、日本人になりたがってる外国人のことをニュースにすべきだと思う。
故国に帰りたくないと思ってる人達のことを。
彼らのことを絶対に取り上げるべきなんだ。
俺たちはみんな同じ空気を吸っている。みんなで一緒に人生を送ろう。
人種差別を消してくれ。そして、笑ってくれ!!!

williamsmith
日本人は、多くのケースで " gaijin " を他の日本人よりも優しく扱ってくれ
てると思うぞ。俺は彼らに「大きな丸い目のホワイティー」なんて呼ばれても
全く気にしないだろうなぁ。全体的に見て、日本人はかなり親切だろ。
少なくとも、gaijin の発音は「ゲイ [ gay ] ジン」じゃないしね。

ninjaboy
" Gaijin " とそれと同じぐらいムカつく" Gaijin-san " は、侮辱的だ。
俺はこの言葉が大嫌いなんだよ!
日本人のことを " Nipponjin-san " 呼ばわりしたことなんて俺は一度も無いぞ。

RomeoRamenII
適切な言葉は " Gaikokujin " だから、ガイジンという短縮形を使う人を
無教養だとは思うけど、人種差別とは思わないな。

zzonkerr
質問:  「外人」という言葉は人種差別だと思うか?
回答: NO.
糸冬 了。

Zaphod
" gaikokujin " という言葉だけど、これは気をつけた方が良い。
聞いた話なんだが、六本木でサービスマンをしていた黒人が、あまり日本語
ができないせいで " kokujin " の所だけを聞いて誤解し暴れ始めたそうだ。
この一連の " gaijin " 議論は馬鹿げてるよ。
前後の文脈を知らずに判断するなんてできやしないんだから。

Zen_Builder
個人的には、別に気にならないね。
日本人は、俺が日本人ではないことは分かるけど、俺がどこから来たかわ
分らない。だから彼らは俺にガイジンという表現のラベルを使う。
仮にお前が中東の人間を見たとき、彼らの生まれた国や育ったか国がどこか
なんて分るかい?
答えは、ノーだ。そしてお前はその人に対し適当なラベルを使うことになる。
そして、それはたぶん人種差別的か差別用語だったりするかもな。

Nessie
昨夜、バーにいたとき、1ダースほどの脳ミソ空っぽな日本人女子短大生が
俺をテーブルに誘ってきた。誰かの誕生日パーティをしてたらしい。
しばらくして、その内の1人が日本語で言った。
「ガイジンと話すのってとても面白い。」
彼女に侮蔑的なところは無かったよ。全てのガイジンが俺ほど面白いと
思ってることは明らかに不条理ではあったけどな。

WMD
ガイジンという言葉は、ほぼ全て侮蔑的な意味で使われるてるよ。
そう呼ばれても気にしないなんて言ってる奴は、夢想的な日本初心者なのさ。
このスレッドにもいるみたいにな。

Breagle
オーケィ、みんなの言いたいことはよく分かった。もういっそのこと、
" ガイジンちゃん [ Gaijin Chan ] " にしないか?

OssanULTRA
ガイジンという言葉は、アメリカに大量にある全ての国、人種、宗教、体型を
中傷する様々な言葉に比べたら、何でもないことだろ。
日本人の持つ「我々/彼ら」の概念は、日本特有のものとは言い難い。
ギリシャで「 Xeno 」と呼ばれるものとイスラエルで「 Goym 」と呼ばれてる
ものは、文字通り全く同じものだ。
島国で自己認識タイプが発展していくのは極めて当然のことなんだよ。
もし、ガイジンと呼ばれることが嫌なら、「彼ら」ではなく「我々」
の1人になれる場所へ去ればいいだけのことさ。
ここアメリカにいる foreigner (gaijin/gaikokujin)は、一番上に
「 ALIEN REGISTRATION CARD 」と記載されたグリーンカードを所持
しなくてはならないんだ。この " エイリアン " は、出入国管理の上では
外国人/外人という意味になる。それ以外のなにものでもない。

本当に多くの人が、世界中から来た移民が作ったために痛々しいほど
人種差別に関する法律がある国アメリカと日本を比べようとしてしまう。
日本人が全てのガイジンを一緒くたにしてると怒ってる人もいるようだが、
アメリカ人の90%は、アジア人は全て中国人だと思ってるじゃないか。
もちろん、俺たちアメリカ人は欧州の人間も全て同じだと思ってるよな。
要約すると、ガイジンは人種差別的な言葉ではない。
他の言葉と同様に、差別的な態度で使えばそうなるってだけのことだ。

ALHQQ
日本人は、たとえ外国に行ってるときでも、そこの人々をガイジンと呼ぶよね。
俺は最近、イタリアへ引越したんだが、妻(日本人)は何とか日本人のカップル
と友達になった。すると俺たちは日本語で会話するんだけど、自然にイタリア人
のことを " Gaijin " と表現してるんだよ。実際は、俺たちこそこの国では、
ガイジンになるっていうのにね。


言われてみればその通りだ。O_O
外人・外国人を「他所の国の人」と解釈するなら、イタリアにいる日本人こそ
ガイジンになるという思考ですよね。まぁそれは理解できる。
でも、日本人が海外に行って現地の人達を外国人と認識するのは、凄く自然
なことだと思う。このギャップはちょっと興味深いです。
要するに日本人が外国人という言葉を使うときは、非日本人(non-Japanese)
という意味合いなんですよね。逆に、英語圏の人が foreigner という言葉を
使うときは、非アメリカ人だったり、非イギリス人という意味合いでは使って
ないということなんだろうか? 
この辺は実際にネイティブスピーカーに訊いてみたいなぁ。(*02) 

本題の「外人」という言葉を人種差別と思うか?という質問ですが、その通り
だと答えて人は3割ぐらいでした。多くの外国人は否定していたし、別にガイジン
と呼ばれても気にしないという者も少なくなかった。
そして、ガイジンという言葉そのものより、それを使う人の態度によるという
非常にまっとうな意見が主流でしたよ。ちょっと安心しました。^^

エイリアンよりはガイジンの方が良いだろと言ってる外国人たちもいた。
半分ジョークで言ってるん感じでしたけど。
同名の映画の影響でイメージが悪くなったので、外国人登録のことを日本では
「 Foreigner Registration 」に変更したそうですが、英語圏では未だに
「 Alien Registration 」だったりするとか。上で紹介したコメントによれば
アメリカのグリーンカードもエイリアンままみたいですね。
なんだ、日本の方が外国人たちに気を使ってるじゃないの。

この記事を書きながら思ったことは・・・・・・外人さんたち考えすぎ! O_O
ちょっと深読みしすぎじゃないのと何度も思わされた。
多くの日本人は、外国人を言いやすいように省略して外人と言ってるだけ
だと思うけどなぁ。コンビニやマックと同じですよ。
彼らだって、イギリス人をブリッツ、オーストラリア人をオージーと
言うじゃないですか。それを人種差別だなんて誰も思わないでしょ?
それから、アフリカ系アメリカ人が5歳の頃からずっとアメリカで差別されてた
という長文の意見は総スルーされてた。自分らに都合の悪い意見は知らんぷり
なんてのは酷いじゃない。ほんと、お前が言うな!ですよ。^^;
posted by のぶ at 07:36 | Comment(4) | Culture(文化)