2009年07月15日

「狼と香辛料II」アニメ第1話の海外反応

元ネタ  myanimelist.ne



海外のアーティストが日本でライブをする際に、漢字がプリントされた
Tシャツを着てステージに立つ姿をたまに見かけます。
あれは、日本人オーディエンスへのサービス・アピールなのかと思ったりも
します。それとも単に漢字のデザインが気に入ってるだけで、日本に限らず
何処の国もライブでも着てるのでしょうか。
そんな訳でちょっと探してみました。
日本以外で漢字Tシャツを着てる海外アーティストを。
では、とにかくご覧下さい。

Harem Scarem - Karma Cleansing (Firefest IV)


見えましたでしょうか?
ベーシストが着てる黒Tシャツの胸のど真ん中に白く輝く漢字が・・・・・・
「巨根」
これは無いわ。
と思ったんですが、ググると色々出来てますね。
巨根の上に書かれてる英文は、「 I'M HUGE IN JAPAN 」でした。
HUGE は BIG よりも大きいので、「俺は日本で超ビッグなんだぜ」に
なるんでしょうか。
もしそうなら、あながちこのベーシストは間違ってないかも。
というのも、この Harem Scarem(ハーレムスキャーレム)というバンドは
確かに日本で人気があったんですから。少なくとも自分の周りでは・・・
管理人もかなり好きなバンドです。10年ぐらい前に良く聴いてました。
この辺の曲を・・・Die Off HardSo BlindRain・・・・・・・懐かしいなあ。
ボーカルの声が好きだし、曲も良いし、ギターのリフやサウンドもツボ。
もう時代が違うかもしれないけど、こういうバンドがまた出て欲しい。
海外でも日本でもいいから。
でも自分のアンテナが低いから出てても気付かない可能性大。 O_o
ヴェリー・ベスト・オブ・ハーレム・スキャーレムヴェリー・ベスト    ベストベスト
左側が上にリンクを貼った曲などのが収録されたベスト版、右がバンド後期の
ベスト版。自分は後期の曲をほとんど知らないんですよね。
だから自分がお薦め出来るのは左の方だけです。

先日の記事のコメントでお薦め小説を紹介してくれた方、ありがとうございました。
その内のいくつかをピックアップし、夏休みに帰省して読むつもりです。
なにせ実家ではやることが無いですから・・・・・・
以前にもお薦めして頂いた「ななつのこ」はきっとマストなんでしょうね。

それでは、本題へ行きます。
お題は、記事タイトルのまんま。
帰ってきたホロ達への向こうの反応に興味のある方は続きをどうぞ。:)


Spice and Wolf II Episode 1 Discussion
07-09-09


ShiroiRyu 21歳 男性
ここはアニメの話題オンリー、このエピソードより先の漫画の話題はNG
------------------------------------
RAW [ 生:英語字幕などを付けられてない日本でのオリジナル放送のまま
という意味 ] がアップされたぞ!
みんな突撃だ!
しかし・・・・・・・・その RAW はクオリティがかなり悪い・・・・・・
ファンサブはもっと品質の高い RAW をまった方が良いと思う。

Aldar
TV-J の RAW は、かなりのクオリティだぞ。
サンプル画像を貼っとくよ。
s&wU01a.jpg

asdf1248 20歳 男性
英語字幕無しで観るには、会話が多過ぎたよ。T_T
エンディングはキュートだったけどね。XD

neverless トロント 17歳 男性
ああー、無性にホロのしっぽをモフモフしたくて堪らーん。

Stythys
オーマイガッ、ガッ、ガッ! フォォォォーーーー!
狼と香辛料が帰ってキタ━━゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚━━ ッ !

Frenz オーストラリア 21歳 男性
うおおぉぉ、俺も早く観たいぞー。

Charliehsv ストックホルム 20歳 男性
本当にこのアニメが恋しかったよ。この第1話は、シーズン1を素晴らしいものに
してた要素を全て持ってたね。みんなは、新OPがいまいちだった言ってるけど
俺はこのエピソードの全てが大好きさ。<3

Forever ドイツ 26歳 男性
新OP/EDが、前作のほど良くないという意見には賛成だ。ヴィジュアルは
優れてると思うけどな。
本編に関しては、ついに始まってくれて嬉しいよ。シーズン1は実にユニークな
傑作だったが、この新作の第1話はその前作を踏襲した作り方をしていた。
俺にとっては、今期で一番楽しめた第1話だったよ。
おかえり、ロレンス&ホロ! とても会いたかったよ!

Zuminori ドイツ 17歳 男性
個人的には、旅の途中はグレートだと俺も思うけど、新オープニングも
かなり良いじゃない。新エンディングは言うまでもないよね。:)

Quanta
まずあの新OPだけど、旅の途中ほど好きになれないな。
だけど、新EDは悪くないと思うよ。

   ShiroiRyu 21歳 男性
   オープニングとエンディングに関しては俺もそう思ってた。
   旅の途中の方が俺はずっと好きだよ。新EDは気に入ってるけどね。 :)
   狼と香辛料 original soundtracks狼と香辛料 original soundtracks

desolato イタリア 女性
この夏は、狼と香辛料IIで決まりね。
ホロの二日酔いシーンに+1ポイント。
またこのアニメが観れて本当に嬉しいわ。
他の作品と比べて、とても爽やかなのよね。
夏アニメだと、これに次いで CANAAN が最も有望な作品だと思うわ。

   phammer0 17歳 男性
   イエス! これと CANAAN が俺の夏シーズンの2トップ。

RainSprite アメリカ 19歳 女性
イェイ、とうとうセカンドシーズンが・・・・・・・・
キタワァ.*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!!
この第1話は凄く楽しめたわよ。ずっとロレンスとホロに会えなかったから。
あのOPだけど・・・・・・良い感じだわ。でもシーズン1のOPほどではないわね。

Tamaki-san ベネズエラ 20歳
確かに旅の途中を超えてはいなけが、だからといって悪い出来じゃないさ。
エピソード自体は本当にナイスだった。
このアニメにあったケミストリーは何ら変わってなくて、またそれを
感じ取ることが出来たよ。間違いなくパーフェクトだね。

HawthorneKitty 17歳 男性
ちょっと待て、俺の「リンゴ日和」は何処に行ったんだ? T_T
まあでも、この新エンディングも好きだけどねー。

   Oosran スウェーデン 18歳 男性
   俺もリンゴ日和の偉大なる engrish が聞けなくて寂しいよ。XD
   あの曲を聴くといつでもハッピーになれるんだ。^^

RubyRedRabbi カナダ 22歳 女性
I love it love it love it!!!
狼と香辛料が更に良くなって戻ってきてたのが本当に嬉しい!
オープニングはキュート。前のOPがまだ恋しかったりするけど。
でも、ホロとロレンスの2ショットがとっても可愛いのよ!XD
それから・・・・・・・
二日酔いのホロが最高。以前自分も朝にこんな顔を鏡で見た気がするわ。ハハ。
s&wU01b.jpg

このエピの最後はちょっと私を悲しくさせた。
ロレンスはちゃんと言葉に出す必要があるのよ!
それから、新エンディングは前と同じ人が歌ってるのかな?

noteDhero ジョージア 23歳 男性
俺がホロの故郷の名前を聞いたのはこれが初めてじゃないかな?
これは全く新しい情報だと思うんだが、俺の記憶違いの可能性もあるな。
それはともかく、やっぱりこれは狼と香辛料だね。
ホロとロレンスの面白い会話のやりとり、その他全ては退屈で平穏。
旅の目的地について語っていたが、シーズン1の頃から、それは無かった
ことになってる気がしてたんで、俺としては大歓迎だよ。

TechDragon アリゾナ 26歳 男性
Awesome!! [ 最高! ]
5点満点で6点は行ったな。

Nakano ドイツ 20歳 男性
素晴らしい第1話だった。このアニメが俺を裏切ることはないと確信してたよ。
まあ俺は、ホロさえ拝めればそれで幸せなんだけどね。

co_flame 男性
何という極上のエピソード。俺はシーズン2に、メッチャ高い期待をかけて
たんだけど、全く失望させられることはなかったよ。

crimson_eye
ホロとロレンスの間に早く何かが起こる事を願ってる・・・・・・・
そうなるべきポイントに2人は差し掛かってるように見えるしね。
彼らは素晴らしいデュオになるさ。続きが楽しみだ。

AddleBoy 男性
こ、このシーン・・・・・・・僕は、ぼかぁもう・・・・・
s&wU01b2.jpg

   Haylias ニュージーランド 男性
   ええんや。オカシクなってもええんや。それが普通なんやでぇ。

J3T テキサス 19歳 男性
いつもの S&W の良いフィーリングが漂ってたね。
でも、OPとEDは前作に比べて少し弱い感じで失望した。
ホロの故郷に辿り着いたときに、2人が分かれなければならなくなると
暗示してたな。シーズン2はよりドラマっぽくなるようだ。

Omegaoveride 24歳 男性
ホロ LOVEx100000000000
セカンドシーズンをやってくれて嬉しい! きっと良作になるはずさ! :)

lupi_san ベネズエラ 16歳 女性
なんとまあ、少年がホロに蕩けちゃったみたいね。
彼を責めてる訳じゃないわよ。xD
ホロに会いたくて堪らなかったわあ。ロレンスと一緒にいるホロにも。
二人共、それぞれの悩みがあるみたいね。だけど、率直に話し合いをして
絶対に分かれちゃダメだと思うわ。-o-
このエピとロレンスのこのセリフが最高だったわ。
「パッとしない物ばかり載せてる訳じゃない。俺の荷馬車にはお前もいるだろ」

Defiance アメリカ 20歳 男性
ロレンスとホロが無邪気にイチャつき続けるシーンはいつ見ても和むわー。

Zero_r2 メキシコ 17歳 男性
ロレンスに・・・シィィィッット!!!
ちょっと悲しいね。二人とも別れを考え始めてる。
そしてホロの故郷は消滅しちゃったのかな?

argilium フィリピン 18歳 男性
素晴らしいエピソードだったね・・・・・・・2人にとても会いたかったよ・・・・・・
とりあえず、壁紙をホロにチェンジしたからね・・・・・・・・

Silmoren ポーランド 18歳 男性
ついに狼と香辛料が帰ってきたんだね。^^
もしかしたら、このシリーズを台無しにしちゃんじゃないかと心配してたけど、
この第1話を観て安心したよ。昔の素晴らしかった S&W のままだ。

adamantine アメリカ 17歳 女性
先が楽しみな出来のセカンドシーズンで私はハッピーよ。
このエピソードは、どうして私がこんなにも狼と香辛料が好きかなのかを
思い出させてくれたわ。

Kallen_R2 ラスベガス 女性
Horo~ >_<
彼女が怒ったときの姿がとってもキュート。あの耳〜。

Waffocopter 21歳 女性
ブレインズ・ベースは、いきなり私のお気に入りスタジオになったわよー。
ところで、これまでにロレンスが何歳なのか紹介されてたかしら?

   Haylias ニュージーランド 男性
   25やな。そうや、ホロの人間フォームより10歳ほど上ってことや。

   Waffocopter 21歳 女性
   25歳なんだ。確かに彼はそのぐらいがピッタリね。
   え、ちょっと待って。ホロの人間フォームは15歳なの?
   私はもっと年上に見えてたわ! うーん、きっとこれは彼女の
   落ち着いた個性がそう見せてたのね。 

   naganje リバプール 20歳 男性
   彼女が700歳を超えたウルフ神だってことを心に留めておいてくれよ。
   だからこそ彼女は、自分を賢狼と呼ぶし、それに相応しい態度を
   取ろうとするんだから。;)
   s&wU01c.jpg
   (ムショ行きを誘うような女性
   彼女は700歳を超えてるような振りをするかも
   しれないが、外見は15歳だから)

stAtic91 スウェーデン 18歳 男性
うわぁ、俺にもっと、もっとホロを・・・・・・・足りない全然足りない・・・・・・
もうホントにホロは可愛いくて堪らんなあ〜。:3
狼と香辛料 ホロ (1/8スケールPVC塗装済み完成品)狼と香辛料 ホロ

yabai ニュージーランド 18歳 女性
ああっ、ホロ・・・・・・どうしてそんなにキュートなの。o////o
アニメーションがとても良かった! もし最初から、アニメスタジオが変わった
ことを知ってなかったら、気付きさえもしなかったと思うわ。:3
旅の途中が恋しい・・・・・・エンディングはOPよりずっと好きだけど。:D

ホロとロレンスの間のケミストリーが好きだわぁ。
2人の間に積み重なっていく「緊張と問題」も面白いわよね。
新キャラの少年がキュートだった。でも、ホロがロレンス以外の男と
一緒にいるところは見たくないわ! それに彼はまだ若すぎるわよ。
第二話が待ちきれないわね。このシーズン2は凄く有望よ!

dEVJE ポーランド 18歳 男性
この新作でホロの可愛さに磨きがかかってると思ったのは俺だけか?

   Hakoria 17歳 男性
   お前は1人じゃないさ!
   ホロが金髪少年に対して猫をかぶる姿が面白かった。

Rebella クウェート 23歳 女性
狼と香辛料に期待した通りのエクセレントなエピだった。
ブレインベースの丁寧な背景描写などの仕事振りには大満足よ。
本当にあの背景は美しかったわ。
声の演技は私が観た夏アニメでは一番の出来だと思う。

canephalanx フィリピン 20歳 男性
とにかく悲劇な結末は勘弁してー。
ここはロレンスを不死にして永遠にホロと添い遂げさせてやろうよ。
なんてな。ムハハハハハハ。

TokyoNeonLight トロント 23歳 男性
ホロ「素直な気持ちを言ってもいいかや?・・・・・・・・・・・・腹が減った。」:D

FTGT ドイツ 28歳 男性
ファイナリー、我輩も観れたナリー・・・・・・・
俺が予想してたものよりも遥かに良かったよ! 本当にハッピーだ。^^
エンディングもベリーナイス。小さいキュートな絵を堪能させてもらったよ。
それに、これはネタバレになるかもしれないが・・・・・・・
s&wU01d.jpg

俺が考えてることをお前も考えてるかい?
狼のベイビー!!! :D


これは、ホロとロレンスの赤ちゃんだと言いたいのかな?
いやいやいやいや、さすがにそれはないでしょ。
原作読んでる人なら分かるんでしょうけど。
それで、何なんですかこの子狐は?
実はホロの妹で、人間の姿になったら凄い萌えキャラなんてのは勘弁ですよ。^^

さて、今回の " 狼と香辛料II " アニメ第1話の反響ですが、
ホロ、可愛いよ、また会えて嬉しいよ、ホロ」でしょうか。
男性に限らず、ホロにメロメロな外人さんが溢れてました。
確かに色んな面で魅力的なキャラではあるけど、こんなに多くの外人さんを
虜にしてるとは思わなんだ。正に魔性の女狐。 O_o チガウ・・・
狼と香辛料が帰ってキタ━━━━と喜んでる人も多数。
アニメ第1期のファンが待ちに待った2期に興奮してる様子が伝わってきた。
とはいえ、そんな彼らの高い期待に見事に応えたから歓喜してる訳で、
これが残念な出来だったら、その待ち望んだ分だけ真逆の反応だったかと。
狼と香辛料II【1】 [Blu-ray]狼と香辛料II【1】 [Blu-ray]
(4話収録とは良心的・・・1話は未放送分の第0幕ですが)

第1期のフィーリング、雰囲気、良かった部分が全て、この第2期に
持ち込まれてるという意見が良く挙がってました。
第2期というより、第1期がそのまま続いてるみたいだと言う人まで。
第2期から、ブレインベースというアニメスタジオが制作してるのですが
スタジオが変わったとは思えないほど、第1期の雰囲気を引き継いでる模様。
実際、自分は今日初めて、元ネタの外人さんのコメントでスタジオ変更を知りました。
しかし、どうしてスタジオ変わったんでしょうね?

そんな訳で、この第1話はほぼ大好評だったんですが、翻訳文を見ての通り
オープニングは割と不評でした。1期の「旅の途中」がステキ過ぎでしたから
余計にガッカリしてる感じでしたね。実際に旅の途中を懐かしがる人が続出
してましたよ。正直、自分もこの新OPは悪くないと思うけど、旧OPの方が
よりドラマチックで好きですね。

ちょっとフォローしておくと、翻訳文にある " S&W " とはもちろん、
タイトルの英語名 " Spice and Wolf " の略です。
しかし、この単語をフォーラムで見る度に、脳内で " スミス&ウェッソン "
と翻訳されてしまうので煩わしくて仕方なかったり。
大体、どうしてオリジナルのタイトル通りに " Wolf and Spice " 、
そして " W&S " としないのだろう。
単にゴロが悪いのか、それとも何か意味があるのか・・・・・・・謎です。

個人的には、四つんばいでシッポをびょーんと伸ばしてるホロに反応して
辛抱堪らなくなってる外国人がツボでした。
そのせいで、ちょっとノリノリになり、その外国人にレスをしてるニュージー
ランドの人が某下級悪魔になってますが、深い意味はありませんので。
最近、たまに降りて来るんですよねえ・・・・・・アザゼルさんが。
それから、金卵ネタもスルーして頂けると助かります。^^;

banner2.gif←いつも応援ありがとう! m(_ _)m


ドロッセルお嬢様がfigmaに続いてねんどろいどに!
相変わらずグッスマは素晴らしい仕事振りを見せてくれます。
しかし、このアイテムちょっと謎が。商品ページに行くと「おもちゃ」部門で1位
の売上げになってるのに、ベストセラーには表示されないんですよね・・・・・・・
一体何が起こってるのか。不思議ミステリー。
ファイアボール ねんどろいど ドロッセル (ノンスケールPVC&ABS塗装済み可動フィギュア)
ファイアボール ねんどろいど ドロッセル (ノンスケールPVC&ABS塗装済み可動フィギュア)
おすすめ平均
stars意味不明
stars需要はあるのか?
starsねんどろいどのお嬢様、可愛らしゅうございます!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
posted by のぶ at 21:57 | 東京 ☀ | Comment(102) | TrackBack(0) | ANIME(アニメ)
   
この記事へのコメント
  1. 個人的に背景の色調とか、ホロの描き方とかに前期との違和感を感じたんだが
    あちらさんはそうでもないんだな
    Posted by at 2009年07月15日 22:05
  2. 正直アニメも原作もそれほど好きって訳じゃないんだが
    旧OP、EDは好きだ。
    Posted by at 2009年07月15日 22:10
  3. 是非とも「青い花」の海外感想の翻訳を・・・
    Posted by at 2009年07月15日 22:13
  4. 新居昭乃を悪く言う事は許さん
    Posted by at 2009年07月15日 22:19
  5. ホロの故郷、ヨイツの名は一期から出てたように思うが
    原作読んでるからアニメで出てなくても知ってるだけかもしれんけど
    Posted by at 2009年07月15日 22:22
  6. みんな犬とか猫とか好きだからね。


    このアニメも原作もみてないし、読まない。
    もう飼ってるから別にいいよ。
    Posted by   at 2009年07月15日 22:32
  7. どう見ても狼じゃなくて狐
    Posted by at 2009年07月15日 22:34
  8. ってかハルヒの反応まだー?

    外人オタの発狂ぶり見てええええ!
    Posted by at 2009年07月15日 22:39
  9. 「わっちはホロ。ヨイツの賢狼ホロじゃ」
    って1期で言ってなかったっけ?
    Posted by at 2009年07月15日 22:46
  10. ※9
    何も前情報が無いと、ヨイツは称号か出身地か所属組織かハッキリしないけどなw
    Posted by at 2009年07月15日 22:50
  11. 俺も旅の途中の方が好きだねぇ……
    今回はCDはいいや。
    Posted by at 2009年07月15日 22:51
  12. 首のはキツネの襟巻きでしょう。
    多分。
    Posted by   at 2009年07月15日 22:54
  13. >それで、何なんですかこの子狐は?

    単純に狐のマフラー
    ロレンスに買って貰った以上の意味はないよ
    Posted by   at 2009年07月15日 22:55
  14. 15歳ということは、児ポ法の対象という事か。
    改悪されなくて良かった良かった。
    Posted by at 2009年07月15日 22:55
  15. OPは前の方が好きだけど
    内容は今回もわっちわちにされました
    Posted by at 2009年07月15日 22:57
  16. ニュージーランドが関西弁な件について
    Posted by at 2009年07月15日 22:58
  17. キャラデザが黒田さんじゃなくなったのが
    残念(´・ω・`)
    あまり違和感は無かったけど…
    Posted by at 2009年07月15日 23:13
  18. OPでは英語タイトルがSpice and Wolfsになってますね。なんで入れ替えてるのかは知らないけど
    Posted by at 2009年07月15日 23:14
  19. OPとED曲の評価がイマイチっぽいけど、そういうのは毎回聴いてると耳に残るようになって良く感じるようになると思いますけどね。
    16さんと同じくニュージーランド(男性)が関西弁だったのが・・・・・笑いました。
    Posted by at 2009年07月15日 23:15
  20. 管理人さん
    「大正野球娘」とか
    「かなめも」とかは
    外人さんの評判はどうなんでしょ?
    Posted by at 2009年07月15日 23:15
  21. OPとED曲の評価がイマイチっぽいけど、そういうのは毎回聴いてると耳に残るようになって良く感じるようになると思いますけどね。
    16さんと同じくニュージーランド(男性)が関西弁だったのが・・・・・笑いました。

    あとニュージーランドで大きな地震があったようです。被害が少なければ良いのですが、心配です。
    Posted by at 2009年07月15日 23:16
  22. 半島への外注やめて正解だったな。
    Posted by at 2009年07月15日 23:19
  23. エンドレスエイトに関するハルヒの反応記事はもういいよ。

    どうせ3回目と似たような反応だろ。

    エンドレスエイトに飽き、その反応記事にも飽きてきた。
    Posted by s at 2009年07月15日 23:21
  24. すみません19のコメントはミスクリックで書き込んでしまいました・・・。

    Tシャツの漢字「巨根」も大いに笑わせていただきました・・・。
    たまに同様の画像等を見かけますが、記憶に残ってるのは13.4歳の少年が着ていたTシャツに「痔」とでかでかとプリントしてあったものです。意味わかってないんだろうなぁと思いつつ腹が痛くなるまで笑ってました。
    Posted by at 2009年07月15日 23:22
  25. >21

    まぢで?

    鯨イジメとかいって、邦人を苛めて腹立たしい国ったけど、ここは怒りを忘れてニュージーランドを救うべきだな。

    この際、日本人の懐の深さを見せ付けてやるべき。
    Posted by at 2009年07月15日 23:24
  26. 新しいOPのほうが断然好きな俺は異端なのか…
    Posted by at 2009年07月15日 23:28
  27. >25
    とくに大きな被害は無かった様です。日本大使館の方にも被害、ゲガ人等の報告は無いそうです。ひとまずは安心。
    Posted by at 2009年07月15日 23:29
  28. Harem Scaremを潰したのは日本のプレスだろうな。
    Mood Swingsの幻影を押し付け、バンドの方向性にまで口を出していた。
    Karma Cleansingは妥協の産物で最低な出来に…。
    メンバー自身が最高の出来と自負していたVoice of Reasonは、全然オルタナと関係ないにも関わらずオルタナとレッテルを貼られ、黙殺された…。
    当時はハードロック、メタル系のプレスでグランジ・オルタナを最低の音楽だとネガティブキャンペーンしていたしね。
    ハードロックファンの狭量さが生み出した悲劇ともいえる。
    Posted by at 2009年07月15日 23:30
  29. あの狐、アマーティに貢がせたやつだろ
    Posted by at 2009年07月15日 23:40
  30. もう今期アニメ1話全部、翻訳すればいい
    Posted by   at 2009年07月15日 23:50
  31. 続編で製作会社が変わるのは結構ある。
    つか、個人的には放送局も1期のままにしてほしかった…。
    Posted by at 2009年07月16日 00:06
  32. テレオ村は無しか?
    Posted by at 2009年07月16日 00:09
  33. 好きなアニメだけどはまる程じゃないな。
    夏目友人の方がすき。
    中国人が妙に琴線に触れた反応なのが不思議な感じ。
    Posted by at 2009年07月16日 00:21
  34. >二日酔いのホロが最高。

    二日酔いって、白人や黒人はなりにくいんでしょ?
    モンゴロイドは半分くらいが二日酔い体質だといわれている。
    狼は知らん。
    Posted by at 2009年07月16日 00:23
  35. OPにエイブ
    EDに月を狩る熊
    それだけでオイラの期待はMAXです
    Posted by 凪 at 2009年07月16日 00:31
  36. 新居昭乃の良さは外人にはわからないようだな。
    Posted by at at 2009年07月16日 00:40
  37. ※26
    安心しろ。俺も新OPの方が好きだ。
    旧も好きだけどな。
    新居昭乃が歌うんじゃ旧OPに勝ち目があるはずが無い。
    Posted by at 2009年07月16日 00:40
  38. Wolf and SpiceよりもSpice and Wolfの方が語感が良く感じる。
    日本語でも語順の収まりの良し悪しとかあると思うが、そんな感じだと思う。一定のルールがある訳じゃないんだけどね。
    Posted by at 2009年07月16日 00:43
  39. こんだけ話題になってるのにCANAANの感想が無いのは何故
    Posted by   at 2009年07月16日 00:57
  40. OPにエイブ出てるし、声優も朴さんだって決まってるから本編にも出るんだろうけど
    話数に寄ってはかなり半端なところで終わりそうな予感がする。
    エイブにしてやられて…ってところで終わらんよな?
    Posted by   at 2009年07月16日 01:05
  41. >新居昭乃
    桜のPsi-trailingが好きなオイラからすれば
    GJです

    >エイブにしてやられて
    ただの悪人で終わって欲しくないですね
    一角の話が無理なら
    せめて外伝をやって欲しいです
    Posted by 凪 at 2009年07月16日 01:18
  42. 巨根Tシャツって、
    俺って日本じゃ巨根なんだぜ(本国じゃレギュラーなのに)
    って、そのまんまアレ以外の何ものも意味してないだろ。
    Posted by at 2009年07月16日 01:18
  43. 狐の襟巻きって、昔あったよねw

    英語なんだから逆になるの当たり前ジャン!
    鈴木一郎→IchiroSuzuki lol
    Posted by at 2009年07月16日 01:20
  44. >4話収録とは良心的・・・1話は未放送分の第0幕ですが

    まったくだ!

    日本のアニメ会社の1巻につき2話だけ収録と言う商売は
    財布にも収納場所にも優しくないぜ。
    Posted by at 2009年07月16日 01:23
  45. >管理人さん
    野暮だとは思いますが、ブレイン“ズ”ベースですね。
    Posted by at 2009年07月16日 02:04
  46. 新居昭乃の良さがわからんとは…
    Posted by at 2009年07月16日 02:10
  47. セーラームーンやエヴァとかのLDを4話5,800円くらいで
    買ってた世代だから、今のDVDは買う気が起こらない。
    たった2話で9,000円くらいするのとか何の冗談かと思う。
    Posted by at 2009年07月16日 02:42
  48. 管理人さん、外人さんのコメントでも上がっていたCANAANの反響の記事をお願いします。
    Posted by at 2009年07月16日 03:04
  49. OP曲は悪くないが、民俗曲っぽいのを作らせたら吉良の右に出るものはそうそういないんだから
    作曲は前回に引き続き吉良でよかったのに
    Posted by at 2009年07月16日 03:27
  50. ブレンズベースは夏目友人帳やバッカーノ、紅なんかを制作した会社ですよ
    そんなに有名じゃないんですかね・・・・

    個人的には作画はイマジンに比べれば安定するんじゃないかなぁと思うんだけど
    Posted by at 2009年07月16日 03:32
  51. ↑ブレインズベースでした
    Posted by at 2009年07月16日 03:36
  52. 違法視聴して上から目線するんだったら
    ちゃんと勝手からいえよ・・・
    Posted by at 2009年07月16日 05:02
  53. とりあえずOPについて語りたい奴は
    まずGoddess in the morningを聴くべき
    Posted by at 2009年07月16日 06:06
  54. BDの価格全然良心的じゃねえよw
    Posted by at 2009年07月16日 06:23
  55. スタジオ変更は、スケジュールが合わず仕事が請けられなかったからじゃなかったかな。
    黒田絵特有の、エロイけど爽やか?なホロが見れないのは残念極まりない。
    Posted by at 2009年07月16日 08:08
  56. なんか痛い信者の人が来てるね
    新居昭乃のファンってこんなのばっかなのかね?
    CD買う気なくなってきたわ・・・
    Posted by at 2009年07月16日 09:02
  57. >>56
    あんたは歌手じゃなくてファンを見て曲を選ぶのか?
    Posted by at 2009年07月16日 09:32
  58. 新居昭乃ってこんな歌声だっけ?
    と言っても、NOIRのED曲しか覚えてないけど…。
    Posted by at 2009年07月16日 10:35
  59. 巨根Tシャツには笑ったけど
    英語Tシャツにも笑えるものが多いそうで
    お互い様?なんだろうねw
    Posted by ( ^-^)_旦"" at 2009年07月16日 10:43
  60. 翻訳でホロのわっち感が伝わるのか?
    あの言葉とキャラあってのアニメだと思うんだが。
    Posted by at 2009年07月16日 11:15
  61. ※47
    おいおいデマ書くなよ、エヴァはLDもVHSも二話のみ収録だっただろ
    Posted by at 2009年07月16日 11:21
  62. 一期への思いいれが強すぎるのか、OPもEDも本編にも違和感を感じる
    鈍感なほうだと思うがスタジオが変わったのはすぐわかった
    それでも十分過ぎるくらい魅力的な内容だけど

    狼と香辛料が記事になってちょっとびっくり
    たぶん管理人さんはチョイスしないだろうって勝手に思ってた
    Posted by at 2009年07月16日 11:39
  63. >>60
    どっかのサイトで「わっち」って何?で外人さんが盛り上がってたよ
    小説のほうはわからんけど、アニメのほうは以外なくらいニュアンスが伝わってるみたい
    不思議だけどね
    Posted by at 2009年07月16日 11:47
  64. 「わっち」か
    英語はしゃべれるが何の知識も無い
    日本人が自分の考えで「教えてあげる」のだろうな
    Posted by at 2009年07月16日 12:32
  65. 我輩は狼ナリ〜
    Posted by at 2009年07月16日 13:23
  66. まあ同じイメージじゃないにしても、なんとなくはわかるだろうよ。
    Posted by   at 2009年07月16日 13:32
  67. Phantom Requiem for the Phantom
    の海外反響をお願いします。

    ぶっちゃけ、
    たぶん『今日の放送分でキャル死んじゃう』んで。
    Posted by at 2009年07月16日 15:00
  68. 欧米の専門商店や、輸入品を扱う商社は、
    取り扱い品目を表示するときに、
    今でも「spice and tea」という書き方をすることが多いそうです。
    要は慣用的な表現のようですね。
    どちらも昔の欧米の人にとっては中国やインドから運ばれてくる貴重品だったから、
    当然それを扱う商社も商店も限られると。

    それに倣って「spice and wolf」のほうが英語ネイティヴにとって語呂がよいというか自然なのでは?
    Posted by at 2009年07月16日 15:30
  69. エイブって表記されると誰のことかわからんかったが
    エーブのことかw

    個人的にはエーブが朴さんってのは少し違う感じがするんだよなぁ
    Posted by at 2009年07月16日 16:36
  70. ホロの可愛さは異常だよな。
    海外オタも分かってらっしゃる。
    それよりハルヒの反応まだかよwww
    ようつべのコメ見た感じ、2chと同じで一部キチガイ信者いたが。
    Posted by at 2009年07月16日 16:46
  71. 俺は前のスタジオの方が若干作画が丁寧な感じがしたけど、まあ言われなければ
    分からないレベルだから全然問題ないと思うよ。
    Posted by   at 2009年07月16日 18:17
  72. ホロの古臭いしゃべりと見た目のギャップがまた一段とたまらんのだけど
    外人にその魅力がちゃんと伝わってるのか気にかかるね
    Posted by   at 2009年07月16日 19:36
  73. 今回のコメント欄はまたファンサブの話で荒れるんだろうな。
    Posted by _ at 2009年07月16日 20:14
  74. フルール・フォン・イーターゼンテル・(マリエル)・ボラン略してエーブ・ボランが出るのは原作では
    5巻目だから少なくても24話は放送するのでしょうけど、切りが良いのは原作の10巻での騒動が
    終わる話なので36話は続いて欲しいところ
    公式ホームページとか他をいろいろ見たけど載せてないのは何故だろうか
    視聴率やDVDの売上で決定させる為かな?
    Posted by at 2009年07月16日 20:31
  75. >69
    俺は原作読んでるときエーブの声は高山みなみで再生されてるぜ
    Posted by at 2009年07月16日 20:42
  76. 新居さんのファンだからOPを初めて見たときは嬉しかったけど。

    旅の途中の印象が強すぎる。
    もう少し民俗音楽っぽい感じが良かった…かな。
    Posted by at 2009年07月16日 21:19
  77. 新居昭乃さんのファンのオイラ泪目;;
    旅の途中はたしかに名曲やもんなー・・・。
    Posted by at 2009年07月16日 21:28
  78. おいおい、新EDはゼーガファンだった俺にはたまらない贈り物だったんだぜ

    てかゼーガ好きだったヤシ自体少なそうだが・・・
    Posted by at 2009年07月16日 22:14
  79. 原作を読んで、表紙と挿絵の絵柄が内容にかみ合っていないように思えて、
    今読み返してみてもすごい違和感があるんだけど、
    そこには誰も突っ込まないのか?
    アニメと漫画はあれでいいとしても
    活字で萌え絵はちょっとな〜。
    Posted by at 2009年07月16日 22:16
  80. OPもEDも数回聞いて耳が慣れてくると、ぜったい名曲だと気づくぞ
    Posted by at 2009年07月16日 23:22
  81. 第2期OPは間違い無く名曲。
    ただ、「旅の途中」が神だっただけ。
    名曲貶しちゃいかんよな。
    Posted by at 2009年07月17日 00:39
  82. 俺には短小Tシャツがお似合いだ
    Posted by at 2009年07月17日 01:05
  83. ホロ帰って来たホロ〜☆
    ケモ耳と尻尾無くてもいいからあんなヨメ欲しいッスよぉ。
    Posted by at 2009年07月17日 01:47
  84. 言い易いとかじゃなく普通に公式でタイトルを英語で
    使うときにSWって使ってるじゃないか
    そりゃ普通英語圏の人はそれにしたがうだろ

    疑問に思う事が疑問だ
    Posted by ブラック at 2009年07月17日 05:52
  85. >コメ78
    ですよねー
    つうかOPとED聴いてどこのゼーガかと思ったよ
    Posted by at 2009年07月17日 08:00
  86. 外人さんも中身無しでいちゃいちゃするだけのアニメで満足しちゃうのか
    かなり調教されてきてるんだな
    それともオタク外人だけの反応なのか?
    Posted by at 2009年07月17日 09:26
  87. タイトルをおかりした
    De l'or et &eacute;pice は
     金  と 香辛料 の順のようだな
    Posted by at 2009年07月17日 11:26
  88. >>84
    いや、ここの管理人の疑問は英語公式タイトルを決めるときになぜWolf and Spice じゃなくてSpice and Wolf にしたんだろう?と言っているのでは?
    その理由がなんなのか知りたがっているわけで。

    1、英語的なお約束なのか?とか
    2、欧米的な慣習的なものなのか?とか
    3、何か規則性的なものなのか?とか
    考えているのでは?
    ちなみに俺的にはアメリカの映画とかTVとか舞台とかにWolf and Spice という作品が過去に有って権利的に使えない説もありかなとw
    「ホロ&ロレンス」でなくてよかったw

    あと蛇足だけど「香辛料と狼」じゃ変じゃない?w(という意味だよ)
    Posted by haru at 2009年07月17日 17:16
  89. 念のためにググったらwolf and Spice でもSpice and Wolf でもこの作品にhitするなw
    数が多すぎて他の作品に付いてまで見る気が失せてしまった。すまんね。
    Posted by haru at 2009年07月17日 17:26
  90. 新居昭乃の大好き人間だけど、それでも旅の途中の方が良かったなぁ
    新OPは新居さんにしてはイマイチ
    Posted by   at 2009年07月17日 19:51
  91. ちょっとネタばれになんけど、あの子狐(正確には子狐の毛皮)はアマーティがホロにプレゼントした首巻だよ
    Posted by at 2009年07月17日 20:10
  92. 新居昭乃は吉良とGoddess in the Morningてユニットやったこもあるし、ZABADAKに参加したこともあるんだ。ケンカすんな。
    どっちも好きだ。
    Posted by at 2009年07月20日 15:07
  93. 日本語公式でもSpice and Wolf で表示されてるね。
    ライセンスの際にそうしたのか、日本でも元々S&Wだったのかは知らないが。

    ところで、新シリーズはどうもホロとロレンスの瞳が不気味に感じられてならない。
    いつか慣れるかもしれないけど。
    Posted by at 2009年07月21日 06:09
  94. 1期のスタジオはエロアニメ屋だから、変ったとか聴いたがどうなんだろう?
    Posted by at 2009年07月21日 18:34
  95. 2期だっていいよ、そんなに悪くない。1期が良過ぎただけ。
    マン喫行って漫画も見た。ジュンク堂で長々と小説も読んだ。
    良かった・・・、ホロを巡る世界はみな素敵。
    だけどアニメ1期のホロは別格で良過ぎるんだよーー!
    ちくそー1期のDVDだけは揃えるぞ。
    Posted by at 2009年07月22日 00:37
  96. 「わっち」という言葉は分からなくても、郭言葉の説明と古代ローマやギリシャの高級娼婦を持ち出してやればニュアンスは伝わるよ。
    必要なのは双方の多少の教養。
    Posted by at 2009年07月22日 13:52
  97. >>96
    おっ、お、素敵なコメ
    そして、もうすでに世界は対応している
    すげえな台湾とかフランス
    下手な日本のオタより、遥かに深い理解してるファン有り
    歪んだ優越感は害にしかならない

    頼むよホントに
    Posted by at 2009年07月22日 20:31
  98. 他サイトだけど、
    日本語はわからないけど、彼女の言葉は古めかしく聞こえるけどどうなのって
    外人さんの質問あった
    ちょっと感動、以外に伝わるもんなんだね
    Posted by at 2009年07月25日 02:55
  99. 正確にはブレインズ・ベースな。
    かみちゅと紅はお気に入りだ〜
    Posted by at 2009年07月27日 01:18
  100. ロレンスが江戸時代にタイムスリップしなければいいけど
    Posted by at 2009年12月25日 04:07
  101. イタリア人と飲んだとき、彼は「スパイスアンドウルフが好き」って言ったんだ。
    で、俺は???だった。
    スパイス?ウルフ? ・・・もしかして狼と香辛料のことか?
    「ホロ?(ネコ耳のしぐさ)」
    「そうだよ!」

    そうかそうか、ワッハッハ!と楽しく飲みました。
    いや〜、外国人はいろいろ見てるもんだと思ったね。
    Posted by at 2010年03月25日 01:05
  102. コスプレ衣装、ウィッグ、アイテムの専門店で、既成服種類の多さと安さは自慢です。
    アニコス衣装以外に、製服コス衣装、イベント衣装、またパニエ、ソックス、天使の羽根など付属品も揃います。
    コスプレヤ−活動、演出、イベントなどを応援します。
    大量注文、また、ご提供のサイズに合わせてセミオーダーを承ります。
    ご提供の写真などに基づいてオリジナル衣装のオーダーメイドをご相談承ります。
    ご質問、お問合わせ、ご感想投稿などは、次のメールアドレスへお願いします。
    E-mail:nrk36467@nifty.com
    ホンページ:
    http://www.bidders.co.jp/user/16630088

    Posted by Sweet Osmanthus at 2012年07月03日 10:19
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
雑記ですから

08/03/22

ブログの参考にしてる面白い本ランキング。

1位
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
外人さんがアニメを中心とした日本のオタク文化を本にしたものは珍しくなく なってきましたが、その中でもこの本はダントツで理屈抜きに面白い。 何が良いって、著者のパトリック・マシアスが、アメリカで育った本物の ギークだって事に尽きる。子供の頃から、ゴジラやウルトラマンなどの特撮や バトル・オブ・プラネット(ガッチャマン)やスター・ブレーザーズ(宇宙戦艦 ヤマト)に夢中になり、アメリカのTV会社のいい加減さに翻弄されながらも、 オタクであり続けた記録が、微笑ましいやら楽しいやらで最高です。 内容にちょっと触れると、黒人やヒスパニックの危ないお兄さん達がドラゴン ボールのアニメTシャツを着てたりとか、リン・ミンメイにアメリカの少年たちが 「デカルチャー」しちゃったり、ガッチャマンのパンチラシーンで性に目覚め ちゃったり、ガンダムWでアメリカの十代の少女たちがヤオイに走ったりとか、 もう興味がない人にはどうでもいい話ばかりなんですが、ファンには溜まらない ネタのオンパレードで一気に最後まで読ませる魅力がある、というか魅力が溢れ まくってます。
自分が知る限り、彼以外のオタク本を書いてる外人さんは、アニメを楽しんでると いうよりも評論しているので、どうも上から目線の様に感じてしまいます。 スーザン・ネイピアさんの本を読んだ時も、そんな印象を受けましたよ。 日本を良く研究されていて、あ〜そういう考え方もあるのかあと、感心する一方、 彼女には、アニメに対しての答えが既に出ていて、その持論を補強するためのアニメ だけを例に挙げるので、ちょっとそれは違うんじゃないかと反発したくなる。 翻ってマシアスは、アニメを見る目線が自分とほぼ同じなので、共感できるんですよ。 ただ単純にアニメや漫画を楽しんで感じたままを書き連ねてる。学術的には価値が無い のかもしれませんが、自分にとっては凄く価値のある本だったりします。

2位
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
図書館で借り直してまた読んでみた。
やっぱり面白い。
地球の裏側にある全くの異文化で育った人の感想や考え方って、日本人には 想像できないような意外性があるし、普段は気にもしなかった事を指摘されると あ〜確かにそうだなと思わず納得させられる。 この作者のコリン・ジョイス氏のように10年以上日本で暮らし日本語がペラペラ になったイギリス人が、日本語の巧みな言い回しや表現・ユーモアに感心し楽しん でいると書いているのを読むと、単純に嬉しいし興味深い。 コリンさんは「猿も木から落ちる」という諺がかなり気に入った模様。 英語での「Nobody is perfect」なんて足元にも及ばないと言ってます。 この方は、ニューズウィーク日本版の記者を経て今はイギリスの高級日刊氏 テレグラフの東京特派員をしてるのですが、日本で「全米が泣いた」というフレーズ が流行った時は、それを記事にして送ろうとしたほど気に入ったそうです。 残念ながら、他の記者に先を越されてしまったようですが、まさか「全米が泣いた」 が既にイギリスで紹介されてるとは意外というか、そんな重要性が低い記事も 書いてるのかとちょっとビックリ。
他にも、プールに日本社会の縮図を見ちゃったり、美味しいけど味がどれも変わらない日本のビールにガッカリしたり、イギリスは紳士の国と言われて驚いたりと色々な面白エピソードが満載でした。 この面白さの半分でも見習いたんもんです。^^;

3位
中国動漫新人類 (NB online books)
中国動漫新人類 (NB online books)
目からウロコが落ちました。ボロボロって。 この本の趣旨の一つに「反日で暴れる中国人がどうして日本のアニメや漫画を楽し んでいるのか?」を考察するというものがあるんですが、正に自分が常々知りたいと 思っていた事なので、本当に楽しんで読めました。 著者は中国で生まれた日本人であり、大学で中国からの留学生を教えていたりもして るので、彼らの生の声を通訳など通さずにそのまま文章にされている所が魅力です。 スラムダンクが中国でもの凄いバスケブームを起こしたり、大人気のクレヨンしん ちゃんをパクッた中国アニメが中国人の小さな子供にも馬鹿にされてたりとかも 面白いネタだったんでが、コスプレイベントが中国の国家事業として企画されている という事実にビックリ。もちろん、何で反日教育をしてる中国政府が、日本アニメ 大好きの若者が日本のアニメキャラに扮するコスプレを自ら開催するのかという理由 も、著者なりに一つの解を示してくれています。他にもアメリカで起きた反日運動の 裏側など、アニメ以外の話題にも触れており読みごたえ十分な内容でした。 管理人同様、今の中国はどうなってんの?と思ってる人は是非読んでみて下さい。

4位
世界の日本人ジョーク集
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
内容はタイトルのまんまで、世界中の日本人を扱ったジョークを集めて紹介しながら 著者の海外経験を通して海外の人が持つ日本人の印象や実態とは少し違う固定観念などを面白おかしく、時には真面目に語ってくれます。 著者はルーマニアに2年間在住しており、その時に「キネーズ(中国人)!」とほぼ 毎日声をかけられたそうです。親しくなったルーマニアの友人に、何故東洋人を見かけ ると中国人だと言うのかと聞くと、「あの豊かで優秀な日本人がこんなルーマニアなん かに来るわけがない。中国人に違いない。って思うんだよ。距離感が違いすぎるんだ。 日本はずっと上過ぎてね。」と言われたとか。リップサービスを差し引くとしても 他のルーマニア人にも同様の意見が多かったと述べてます。 何か読んでてこそばゆくなってきますが、こんなのもあります。 アメリカが日本人を動物に例えると何かというアンケートが実施されて、一番多かった 答えが「FOX(狐)」だったとか。どうやら「ずるい、ずる賢い」という意味だそうですが、狡猾・卑怯者ぐらいに思ってるのかもしれませんね。 真珠湾から安保のただ乗り(と向こうは思ってる)、湾岸戦争でのお金のみの貢献に 日米貿易摩擦あたりでこういう印象になってるそうです。 とまあ、こんな風にちょっと顔をしかめたくなるようネタも載ってます。
全体的には面白い内容のネタが多いし、巻末の辺りでは世界中で愛されるアニメや 漫画のジョークもあったりするので、ここの読者さんならかなり楽しめると思います。 この本が話題になった頃は、よく2ちゃんねるでもこの本に載ってるジョークがコピペ されてたので、あーこれがネタ元かあと膝を打つ人もいるでしょう。 単純な面白さで言うと前回紹介した「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート よりも上だと思う。まあジョーク集だから当たり前なんだけど。^^;

5位
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
今やアメリカのMANGA出版社で1人勝ち状態になりつつある、VIZの創設メンバーである堀淵 清治氏が、アメリカでの漫画出版における艱難辛苦を当時を振り返りながら語っています。ご存知の様にVIZは小学館と集英社の共同出資による日本の会社です。だから自分はてっきりこの堀淵 清治氏も小学館か集英社の人だと思っていたんですが、さにあらず。 VIZを立ち上げる前は、アメリカに住んでるただの漫画好きなヒッピーだったようです。 VIZの立ち上げ直後はアメコミの会社エクリプスと組んでその販路を活用するも、アメコミの流通経路や販売方法に限界を感じ、尚且つVIZ単独での漫画出版の野望の為にエクリプスと袂を分かつ。その時の葛藤や苦労、その後のもう駄目かいう苦境にある女性漫画家の作品に救われたりと VIZの成長物語がとても楽しく読める。 アメリカにおける漫画黎明期をその直中にいた生き証人とも言うべき人の回顧録。 興味がある方は是非。

6位
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
これは面白かったというよりも先に、はあぁ〜とため息が出た。 ある程度分かっていたとはいえ、現地で何十年も働いた人から人種差別の実情を 語られると重みが違う。ほんと彼らは有色人種を差別することが骨の髄まで染み 付いてるというか、遺伝子に書き込まれてるんじゃないかって感じですよ。 しかし、その差別も年代によって少し様子が違うという所にイギリスの歴史が 垣間見えて興味深かったです。 著者はある日本の電気メーカーの現地法人社長をされてたのですが、イギリス人 社員のくせもの振りに随分と辛酸をなめさせられたようです。日本人の常識から すると、キチ○イ認定されそうな人が普通にゴロゴロいるってのが凄いですよ。 性善説で動くと悉く失敗し、自らのお人よしぶりを痛感させられたとありますから。 ほんと改めてイギリス人てこんな人間なのか、イギリスってこんな国なのかと 驚かされました。テレビなどで英国に良いイメージしか持ってない人にはかなり ショックな内容かしれません。 本筋の現地オフィス関連の苦労話は文句なしに面白かったですが、少し話しが それる部分はちょっと退屈だったかも。
とにかく良い意味でも悪い意味でも心に残るネタが多かったです。 ビジネス書ではなくエッセイなので、そういう問題に対処する方法が詳細に書いて ある訳ではないですが、英国の負の部分を実体験に基づいて書かれた本は意外と 少ないと思うので、是非一読してみて下さい。

7位
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
これで4回ぐらい読んだと思うけど、いつも読後に妙な気分になる。 面白かったーと喜んだり、何じゃこれと失望したりという激しい感情じゃなくて、 慣れ親しんだ東京の話のはずなのに、何か知らない別の街を題材にしたおとぎ話を 聞かされたような、まったりした感じ。 きっとこれが、哲学者だという著者のマイケル・ブロンコが書く文章の力だね。 普通の外人さんと違い、異文化に驚くだけで終わらず、そこに哲学者らしい解釈を ちょぴり詩的に加えてるのが印象的だった。 大袈裟に褒める訳でもなく、手厳しく批判するでもなく、彼独特の言い回しで東京 の一部を切り取ったエッセイの集合を、退屈と感じる人もいるかもしれないけど、 自分にとっては、味わった事のない感慨を与えくれる貴重な本です。 ま、そんな曖昧な紹介はこの辺にして内容に少し触れると、著者は宅配便の便利さ にいたく感銘した模様。ほとんど奇跡だとまで言ってます。^^ 日本人にしたら当たり前の事だけど海外では違うんですかね? 面白かったのは、やっぱりTシャツのなんちゃって英語は最初凄く気になったみたい ですよ。女性が胸の位置に「ロッキー山脈」とか「天国の門」とかプリントされた Tシャツを着てると思わず視線が胸に吸い込まれると言ってます。^^ まあこれは定番ネタですね。でも彼の場合は、呆れるだけで終わらずそこで哲学 しているのが売りです。

8位
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
これはもうタイトル勝ちというか、日本人なら思わず手に取りたくなるでしょ。^^ でも、ちゃんと中身も充実してますから問題無しです。 2年ほど前の本なので、内容に新鮮味は欠けてますが、ホンダが二足歩行ロボットを 創る際、法王に神への冒涜にならないかお伺いをたてに行き、それもまた神の御心に かなうとお墨付きを頂いたとか、フランスで日本色丸出しのアニメめぞん一刻が 大人気だったというのを読むと、理屈ぬきに楽しくて堪らないのですよ。 著者はデジタルハリウッドの学長さんだったりするので、そういう世界に広がる オタク文化をビジネスや産業と絡めて解説されてもいます。

9位
シュリーマン旅行記 清国・日本
シュリーマン旅行記 清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
トロイの木馬で今日でのも有名なトロイアの遺跡を発見したシュリーマンはみなさんご存知でしょう。 しかし、彼が日本へ来ていたことを知る人は意外と少ないようです。もちろん自分も知りませんでした。^^  タイトルからも分るように、この本の1/3は清国(万里の長城や上海など)に割いてます。 しかし、残りの全てがあのシュリーマンが書いた日本見聞録。それだけでもう必読ものでしょ。 amazon顧客リビューのずらっと並んだ高評価ぶりを見て頂ければ自分が言う事は何も無いです。

10位
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
amazon内容紹介 : イラクと日本で何があったのか!最も危険をともなう撤収は、いかに行われたか?なぜ、一人の殉職者も出さずにすんだのか?10次、5500人にわたる自衛隊史上最大の任務―その人間ドラマと緊迫のドキュメント。
当時のマスコミ報道は本当に酷かった。今でも大して変わらないですけどね。^^ だから、自衛隊の活動は実際の所はどうだったの?という方には是非読んで貰いたい。