2010年01月30日

ハリウッド実写映画「北斗の拳」を観た外国人たちのコメント

元ネタ youtube.com


先日ゲットした本を読了したのでちょっと紹介してみる。パート3。
book100120a.jpg
ハリウッドではみんな日本人のマネをしている と 世界カワイイ革命
今日は「ハリウッド〜」の方を。
この本、色々面白い情報が載っていて、その中でも個人的にオオゥ・・・
と思ったのが、日本式のコンビニがアメリカに進出していたこと。
その内容を一部抜粋して紹介させて頂きます。
この日本スタイルのコンビニの1つであるファミリーマートが、いまハリウッドで大人気になっている。ポップでカラフルな商品がきっちりと整理整頓され、小奇麗でこざっぱりしたディスプレイは、いままでのアメリカにおけるコンビニのイメージを覆すものなのだ。(中略)
 現在、ファミリーマートはサンタモニカやハリウッドの有名なショッピングモールなどをはじめとして、ロサンゼルス地域に10店舗以上を展開。Selection(品揃え)、Service(サービス)、Quality(品質)の日本式ビジネススタイルで、コンビニでの買い物を「Premium Experience」、つまり特別な体験として味わうというコンセプトで大人気を博している。
 また、アメリカのファミリーマートでは、蕎麦やうどん、おにぎり、和風パスタなど、従来のアメリカのコンビニでは見られなかった日本ならではの「コンビニ・メニュー」を販売。健康志向とあいまって、人気の一因になっている。
 さっとShop(購入)して立ち去らせる場所だったコンビニのイメージを、ファミリーマートはBrowse(ブラブラ)しながら楽しんで癒されるオアシスに変貌させたのだ。

おにぎりはともかく、蕎麦やうどんも売ってるのかあ。
これで、冬場におでんを販売してくれたら完璧に近いですよ。
あ、レジ横に肉まんも必要です。^^
しかし、日本式のサービスをアメリカでやってるのが凄いと思う。
日本に来た外国人の多くが最初は感動するらしい、「いらっしゃいませ〜」
などの挨拶&スマイルもやってるのかなあ。教育が大変そうだけど。
店内の様子がかなり気になるんで、YOUTUBEで探したりしたんだけど見つから
なかったとです。orz
できれば今日はそれをネタにしたかったんですけどねえ。残念。
誰か、現場を知ってる方がいましたら情報をお願いします。
なにはともあれ、日本式コンビには向こうでも大人気のようです。
ザ・ニッポンレビュー! ~ガイジンが見たヘンタイでクールな日本ザ・ニッポンレビュー! ~ガイジンが見たヘンタイでクールな日本
(ついでにブログ本も宜しくです。^^)

それでは本題へ行きます。
コンビニネタを探してる最中に偶然行き着いたのが、お題の動画。
まあ上の本とは、ハリウッド繋がりということで・・・・・・
これは、アメリカで撮られた「北斗の拳」実写映画ですね。
噂では聞いていたのですが、どんなものか知らなかったのでちょっと
取り上げてみました。では、興味のある方は続きをどうぞ。 :)


TheStuffRonLikes イギリス 21歳  動画主
2008年12月17日

Fist of the North Star Live Action part 1

神か悪魔かっ!?
「地獄より現れた最強の男」
AWWWW YEAH!!


☆ これらの動画に寄せられたコメント ☆


LeaderLiquid  スイス 23歳
あれが SHIN !? ノー、あれは SHIT だ!!

christop17  アメリカ
ちょ、拳銃を使うなんてシンが腰抜けになってるじゃないか。

   TheStuffRonLikes イギリス 21歳  動画主
   彼のスケジュールはギチギチだから、可及的速やかにサクッと
   倒せる方法を取ったんだと思うよ。

WLH60 アメリカ 30歳
俺が8歳の時、オヤジと一緒にこの映画を観たのを思い出したよ。
いつかまた観たいと思ってたんだ。サンキュー!

xeinkolt  イギリス
ちょっと待て、リュウケンを殺したのはシンじゃなくてラオウだろっ!!

   RonzilWeazleBack  イギリス 21歳
   ハハハハハ、違うよ、愚かなシンがやったのさ。しかも銃で。
   だって北斗の拳とはそういうもんだろ。銃なんだよ!!!

   xeinkolt  イギリス
   じゃあ、明らかにこの映画のタイトルは間違ってるな。
   「北斗の銃」にするべきだった。

PERROSKI323 アメリカ
いやこれ、最高だよ!!!

WhitexLightning  アメリカ 22歳
これ、オープニング・クレジットが長いなんてもんじゃねえぞっ。

lolwowlol0968  アメリカ 31歳
なんでケンシロウの髪があんなに長いの?
なんでリュウケンはあんなに殺されちゃう気マンマンなの?
なんでシンが銃を使う必要があるの?
なんでラオウがリュウケンを殺さないことになってるの?
なんで全員とんでもなく変な見た目をしてるの?
こんなの大失敗に終わるのは目に見えてるんじゃないか?

NaOiMpOrTa  カナダ 21歳
ケンシロウのあの眉毛はどこへ行ったの?

JonesyKrueger アメリカ 24歳
シンは白髪じゃないと駄目だろっ。
それに、銃だとぅ??? なんでやねん!

   Mutough  アメリカ 21歳
   北斗の拳の原作にも銃を使う奴はいるんだぜ。
   俺が思いだせるのは、ジャギ様だけではあるがな・・・・・・・

RoninAquila オーストラリア 28歳
ワオゥ、日本の漫画が原作なのに1人のアジア人すら出演してない
とはな。ファ○キュー、ハリウッド。

ryanson209  アメリカ
いやいや、ドラゴンボールエボリューションと比べれば傑作だよ。:(

Kawaii50is4me アメリカ 26歳
ケンシロウの胸にペパロニかニプレスがぁああ。(笑)
hokutonoken1001_01.jpg

   eix アメリカ
   胸の傷痕に見せる為に貼ったあのペパロニを見てくれよ!

   9Jigoku6  アメリカ 30歳
   アハハハハハ、ほんとペパロニそっくりだよね。

Alphorian  アメリカ 34歳
ゴミ箱直行って感じの映画だな。

Lenoh  アメリカ 23歳
レオン・ホワイトが出てるってーーー!? 
イッツ・ア・ベイダー・タ〜イム!!
<注:ビッグバン・ベイダーとして知られるプロレスラー>

timmyfung01  中国 20歳
銃で北斗神拳の老師を殺すなんて、プラスチック製のナイフで
マイクタイソンを殺すようなもんだろ・・・・・・有り得ないんだよ。

HertzRico  スペイン 26歳
マッドマックスのリメイク映画みたいだよ。

surobakianinpo  スロバキア 24歳
OMAE WA MO SHINDEIRU!
hokutonoken1001_02.jpg

   CrossMarian23  バーレーン国 23歳
   YOU'RE ALREADY DEAD

   theant1987  アメリカ 22歳
   やってくれた!アタタタタタタが必要だったけど、それでもイイ!

   RE141095 ドイツ
   「ATATATATATATATATATATA」
   この名セリフを言ってくれたら、もっと笑えたのになあ。

   yaburu  アメリカ 31歳
   この映画はポテンシャルを秘めてたのに。原作の多くを忠実に再現
   してはいるが、この北斗百烈拳はやりそこなったな。  
   「あぁたたたたたたた」が無ければ、ただのパンチだろ?
   これを観たら、本物のケンシロウは墓の中で笑い転げるだろうよ。

Sado22 アラブ首長国連邦 26歳
ぶっちゃけると、この映画が結構好きだ。

SleepingHero  アメリカ 28歳
頭爆発のシーンがもっとあれば良かったのに。

Thunderboldt ドイツ
彼女の名前はユリアだ。ジュリアなんて呼ぶなぁあああ。
hokutonoken1001_03.jpg
<注:ユリア役は、鷲尾いさ子さんです>

JadeDragon007 アメリカ
この映画、北斗の拳じゃなくて、北斗の糞(フン)だったようだ。

AverageAsianMe アメリカ
まぁドラゴンボールの映画よりはマシだな。(笑)


何だかドラゴンボール・エボリューションが妙な基準になってしまってる。
これから、日本のアニメ・漫画などを原作に製作されるハリウッド映画は
ちょっぴり気が楽かもしれませんね。どんな駄作になろうとも、「まぁアレ
よりはマシだった」という風にセーフティネットがある感じ。O_O
これから、カウボーイビバップなどの日本原作物がいくつか出てくるでしょう
けど、今ならよほど酷くない限りは許されそうな雰囲気。この北斗の拳でさえ、
アレと比べれば良く見えるという人がいるぐらいだから。
これもドラゴンボール・エボリューション効果と言えるでしょう。^^
北斗の拳【劇場版】 [DVD]北斗の拳【劇場版】 [DVD]
DVD版が出てたー! レビューはやっぱり・・・)

さて、この映画、たくさん突っ込み所があるのですけど、外人さん達にとって
は、「あぁたたたたたた」が無かったことが一番ガッカリだった模様。
かなりの人が失望のコメントをしてましたよ。いつも通り割愛してますが。
どうしてやらなかったのかなあ。原作ファンしか観ないような映画なんだから
これを外しちゃ駄目でしょうに。
それから、ケンシロウの胸の傷跡もかなり突っ込まれてましたねー。
ペパロニを貼り付けるみたいだと失笑されてる。
ちなみにペパロニとはイタリア風サラミのことらしい。
peparoni100131.jpg
ピザにトッピングされてるので向こうではポピュラーなんでしょう。
確かに似てますよ。日本人の自分としてはピップエレキバンと言いたく
なりますけど。どちらにしろ、チープにも程があるぞと。

それから、物語の冒頭でシンがリュウケンを拳銃で殺しちゃったことも、
「何じゃそりゃ!?」だったようです。
初っ端からいきなり、北斗の拳の世界感をぶち壊すイベントだったんで
そう言いたくなる気持ちは凄く良く分かる。
まぁでも、開始数分でこの映画は駄目だと教えてくれるなんてある意味、
良心設計なのかもしれん。原作ファンへの警告みたいな。^^
北斗無双北斗無双
(今も新作ゲームとか作られてるのか・・・しかも売れとる。人気健在)

でも、この映画が好きだという人も少なからずいましたね。
原作とか考えず、B級映画として観れば悪くないのかも。
あ、それからこの映画、ハリウッドで撮られたのは事実のようですが、
日本の東映ビデオと東北新社の共同製作であり、いわゆる「ハリウッド映画」
ではなく東映Vシネマのアメリカ版である「Vアメリカ」として作られた。
ということらしいです。なので、一概にハリウッドを責めるのは、少し酷
なのかもしれません。制作費も2億円程度だったとか。O_O

個人的な感想を言わしてもらうと、笑い所がいくつかあって楽しめるけど
そこそこの出来なのが残念だったなと。もっと完成度が高くて感動させて
くれるか、もっと酷いありさまでゲラゲラ爆笑させて欲しかった。
その点、韓国製の北斗の拳は文句なしです。
Fist of the North Star Korean Version

オープニングだけでこの破壊力。
こっちをネタにすれば良かった。^^;

banner2.gif←いつも応援ありがとう! m(_ _)m


今日のDVDのベストセラーからこれをチョイス。
これは日本原作のハリウッド映画としては、かなりの良作になるかのな。
『首輪についていたタグに刻まれていた漢字から「ハチ」と名づけられた』
こういう理由付けをちゃんとやってるんだなあと感心した。
HACHI 約束の犬 [DVD]
HACHI 約束の犬 [DVD]
おすすめ平均
stars不朽の名作
stars話を知っていても泣けます
stars注:映画は見ていません
stars秋田犬ファンとリチャードギアのファンのみにオススメ
stars犬を愛する気持ちに国境はない

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

posted by のぶ at 23:59 | Comment(148) | TrackBack(0) | Live-action(実写)
   
この記事へのコメント


  1. コンブ煮になってるぞい

    Posted by at 2010年01月31日 03:32
  2. かなり昔にビデオ版をみたなぁ〜。
    しかし、内容が薄くてぜんぜん覚えていない。
    鷲尾いさ子がユリア役ってのは覚えてた。
    あとはジャキ様も出てたような。
    ハート様も出てたかな。
    Posted by at 2010年01月31日 03:40
  3. あたたたたた……
    Posted by at 2010年01月31日 03:41
  4. 深夜に更新ご苦労様
    あ、皮肉とかじゃないぞw
    Posted by at 2010年01月31日 03:48
  5. まあこちらにも、ハリウッドラゴンボールに勝るとも劣らぬ
    デビルマンがありますから
    Posted by at 2010年01月31日 03:50
  6. 韓国のはどう見ても劣化香港映画じゃねーか!
    後、集英社の許諾を受けてるのかが気になる
    Posted by at 2010年01月31日 03:53
  7. MSイグルーを観ながら更新したのかな?
    長いオープニングで、肝心なケンシローが殆ど見れなかった。
    Posted by at 2010年01月31日 03:58
  8. あたたた・・ いたたたた・・・
    Posted by at 2010年01月31日 03:58
  9. あいたたたたたた
    Posted by at 2010年01月31日 03:59
  10. 尼で、ドラゴンボール半額なんだね
    Posted by at 2010年01月31日 04:00
  11. ケンシロウは外人なのにユリアは日本人とかw
    Posted by at 2010年01月31日 04:03
  12. この時間なのにコメント少ないね。いつもより更新が遅かったのか?更新おつかれさまです。
    Posted by at 2010年01月31日 04:08
  13. 北斗の拳なんて知らんな。リアルタイムで見てた人って何歳くらいなの?
    Posted by at 2010年01月31日 04:10
  14. 吹き替え版の方がいいですよん。
    Posted by at 2010年01月31日 04:13
  15. もともと北斗の拳の世界観は、マッドマックスをモデルにしてるとこあるからな。
    砂漠でモヒカンがバギー乗り回してヒャッハーなんて
    そのままだもんな。
    あの映画を作ったオーストラリアを見直したよ!!
    さすが先祖が元ヒャッハー!

    あ...一応ほめてるんだからね。
    Posted by at 2010年01月31日 04:17
  16. 日本の実写スパイダーマンが銃を使ったコトに外国人が違和感を持った
    という文を前にここで見たのを思い出した
    Posted by at 2010年01月31日 04:19
  17. 残念な事にコリアバージョンで壮大に吹いてしまった
    Posted by   at 2010年01月31日 04:21
  18. ひこうつき少年
    Posted by at 2010年01月31日 04:21
  19. 韓国版はおっさんが頑張ってるな。
    凄い筋肉なんだけど、腕が短いから迫力がイマイチ。
    うーん残念!

    でもこういう「韓流」なら大歓迎だぜ!!
    Posted by at 2010年01月31日 04:28
  20. ハリウッドは韓国を見習うべきだな。

    何をって?

    作品に対する愛だよ。
    Posted by at 2010年01月31日 04:31
  21. 伊スパくらいのハチャメチャさがあればまた違ったかもw
    Posted by at 2010年01月31日 04:37
  22. Posted by あ at 2010年01月31日 04:40
  23. ショーン・ペンの弟が出てたのは覚えてる。
    Posted by at 2010年01月31日 04:56
  24. お前はもう読んでいる。

    翻訳乙
    Posted by at 2010年01月31日 04:59
  25. >13
    おれもリアルタイムでは見てないけど、漫画版は超の付く傑作だよ。
    ぜひ読んで真実の愛を知るべし。
    Posted by n at 2010年01月31日 05:07
  26. 北斗の拳に出てくる人種はケンシロウが日系だとしても
    残りはリュウケンが中華系?ラオウやトキ、修羅の国の連中が中央アジア付近の人種みたいだね
    Posted by at 2010年01月31日 05:18
  27. 汚物は消毒だぁ〜〜〜!!!
    Posted by at 2010年01月31日 05:45
  28. 北斗の拳の連載はブルース・リーの死後でケンシロウはリーを参考にしているわけだからありえないことだけど、ブルース・リーがケンシロウを演じたらかなりリアルになっていたんだろうね。
    ハリウッドの技術でCGのブルース・リーを作成して演じさせられたら面白くなるかも。
    もちろんストーリーも直して...ですけど。
    Posted by at 2010年01月31日 05:47
  29. 韓国に期待してる奴なんていないからいいんだけど、ハリウッド映画ってこんな昔から糞の片鱗を見せていたんだね。
    Posted by at 2010年01月31日 05:47
  30. ケンシロウ役はチャック・ノリスさんですか?
    Posted by at 2010年01月31日 05:49
  31. 手の残像ってゆっくりだからかっこいいんだよ。韓国版は少し早すぎ。
    Posted by   at 2010年01月31日 05:55
  32. いさ子さんキレイ
    Posted by at 2010年01月31日 05:57
  33. 日本における漫画原作映画の基準はデビルマンだな
    どんな駄作も「デビルマンよりマシ」といつも言われている

    あとコンビニの店内に充満するおでんの匂いは個人的には臭い
    気分が悪くなる
    日本人の俺でこうなのだ、外国人には堪えられまい
    Posted by at 2010年01月31日 06:04
  34.  
    そーれそーれ鉄骨むすめー
            (ワーオワーオ ワーオ ワオワオ)

    Posted by at 2010年01月31日 06:13
  35. 北斗の銃ワロタw
    Posted by at 2010年01月31日 06:22
  36. 何か韓国版のはいろいろと
    目に悪いな、残像とか・・・目がちらくら
    する
    Posted by at 2010年01月31日 06:24
  37. マッドマックスのリメイクみたいだというコメントがあるが
    そもそも北斗の拳はマッドマックスの影響をもろに受けてるからな
    Posted by at 2010年01月31日 07:34
  38. 韓国版は日本語でソラミミが出来そうな気がする。
    Posted by 小野まさ at 2010年01月31日 07:35
  39. きっと今度はキャプテン翼だ。

    そんで。翼君はQBなんだ。
    日向はRB、若林はLBだろうな。

    ・・・勘弁してくれよ〜
    Posted by at 2010年01月31日 08:20
  40. 韓国版面白いなw
    Posted by at 2010年01月31日 08:26
  41. 二次元と三次元は相容れないのだよ
    Posted by   at 2010年01月31日 08:49
  42. おかしいな、北斗の拳はアメリカンな映画の流れを汲んでるはずなんだが…
    Posted by _ at 2010年01月31日 08:59
  43. ケンがロン毛な時点でダメだと思いますた。
    あと、鷲尾さん何してはるんですか。
    ベイダーはハート様だろうなあ、やっぱり。

    挑戦人にはとりあえず、武論尊、原哲夫、うじきつよしに謝罪と賠償を要求する。
    Posted by at 2010年01月31日 09:03
  44. 北斗の拳のモデルになった
    本場のヒャッハーさん達。

    http://www.youtube.com/watchv=dbN1dGb1Cw4&feature=related
    Posted by at 2010年01月31日 09:16
  45. ジョシュバーネットが「あれは酷かった」って
    言ってたやつか
    Posted by at 2010年01月31日 09:19
  46. http://www.youtube.com/watch?v=u9CxJrjDOxM
    韓国版に対抗して台湾版北斗の拳も
    Posted by at 2010年01月31日 09:29
  47. LAのファミマ行ったことあるわ
    店名がFamima!なんだぜwマジデw
    Posted by   at 2010年01月31日 09:31
  48. 日本のアニメ映画化はアニメ近づければ近づけるほどヘンテコになるw
    素材はいいから、その素材を利用して新しい表現しないと厳しいですねぇ。。
    トランスフォーマーとかいい例だと思うけど。
    Posted by at 2010年01月31日 09:58
  49. マッドマックスにケンシロウを足せばいいことなのに・・
    Posted by at 2010年01月31日 10:02
  50. 吹き替えはアニメと同じなんだよな確か。
    Posted by at 2010年01月31日 10:15
  51. シンとの対決までなら、もっとマッドマックス調で作ってくれれば、間違いないのにね。連載初期は原哲夫さんが、映画の余韻(?)で描いたような感じだし。

    でも日本の漫画原作の映画化作品の中では、これでも良く出来てる方だとは思う。
    アメコミ原作の実写版に比べると、製作者の愛が足りないかな〜。
    Posted by at 2010年01月31日 10:20
  52. 韓国…イイ!
    なにか作品に愛を感じるわw
    ハリウッド何やってんだw
    Posted by at 2010年01月31日 10:24
  53. これならDJラオウのニコニコラジオのほうがいいんじゃね?
    Posted by at 2010年01月31日 10:27
  54. ピップエレキバンなんて久々に聞いたw
    最近見なくなったね
    Posted by at 2010年01月31日 10:29
  55. アマゾンのレビューに「ストUが見れるならおすすめ」ってかいてあった・・・大丈夫そうだな。
    Posted by at 2010年01月31日 10:37
  56. シネマレビュー(映画レビューの大手批評サイト)の
    みんなの評価とか、読んでて面白い。
    Posted by at 2010年01月31日 10:50
  57. コンビニが特別な体験ってのもわからんが

    北斗の拳もなあ・・こういうのを見ると、まだアニメも捨てたもんじゃないと思う。よっぽどちゃんとしてるしね
    Posted by at 2010年01月31日 11:06
  58. 傷わろた
    Posted by at 2010年01月31日 11:13
  59. 昔見たが、褒めるところを探すのが難しい作品だったな。特に、ユリアがケンシロウを「ケン」ではなく「ケンシロウ」(しかも妙な位置にアクセントがある)と呼ぶのが違和感ありまくり。
    強いて良いところを挙げるなら、雨が降ってきたので大急ぎで井戸に蓋をするという場面くらいか。核戦争後の放射能に汚染された世界だという雰囲気が妙にリアルに表現されていた。
    Posted by at 2010年01月31日 11:13
  60. 管理人も書いてるがこれほとんど日本資本の映画だろ?
    だから鷲尾いさこが出てる。
    当時のジャンプにそこら辺の事情が載ってた筈だがな。

    ドラゴンボールの件でハリウッドを叩くなら分かるが、これでハリウッドを叩くのはお門違いだ。
    Posted by at 2010年01月31日 11:29
  61. 韓国版(・∀・)イイ!!(マシ!)
    毎回韓国はちゃんと許可とってるのか
    微妙な国だけどこれは愛がこもってて
    力作感が溢れるね。
    ケンシロウは顔がほっしゃんみたいだけど。

    私もこんな韓流なら愛せます。
    Posted by at 2010年01月31日 11:36
  62. あいたたたたた…
    Posted by at 2010年01月31日 11:42

  63. 韓国版、最高じゃねーかw
    ケンシロウ役が悦はいりすぎててワロタ
    Posted by at 2010年01月31日 11:49
  64. 翻訳ありがとうございます。
    鷲尾いさ子を使ってくれたのは有り難いですが、彼女にとっては黒歴史となるでしょうね。
    HACHIは良作でしたよ。左翼監督と左翼脚本家が描いたおかげで教授の家族や周囲の日本人達が史実無視でハチに血も涙も無い扱いをしたように描かれてた日本版より、上品に淡々と描かれたハリウッド版の方がよかった。ハリウッド版がオリジナルより良かった数少ない例の一つだと思いました。
    Posted by at 2010年01月31日 11:50
  65. >ピップエレキバンなんて久々に聞いたw
    >最近見なくなったね
    いやあんたが見ないだけで年寄りはよく使ってるけど。

    それにしても韓国版ちょこちょこ褒めてる奴らは何なの?気持ち悪いんだけど。
    Posted by at 2010年01月31日 11:57
  66. 確実に無許可であろう韓国版を誉めてる奴らはなんなの?
    原作サイドから許諾も受けていない映画は評価以前の問題でしょ。
    Posted by at 2010年01月31日 12:15
  67. ちょっと韓国が肯定されただけですぐに反応するやつ気持ち悪いんだけど。

    イニシャルDにしろ、こういうのはドラマにしてだらだらやった方が面白い気がする。
    やっぱ二時間でアニメリメイクはきついよ。
    Posted by at 2010年01月31日 12:18
  68. ユリア役の人ってマジで日本人なの?めっちゃ美人さんやないか!!
    Posted by at 2010年01月31日 12:19
  69. どちらかというと北斗の拳って
    作りやすい世界観とキャラだと思うのに
    どうしてどれもこんなになってしまうのか。
    Posted by at 2010年01月31日 12:23
  70. ※68
    仲村トオルの嫁さんだよ。
    鷲尾いさ子を知らんということは
    仲村トオルも知らないかもな・・・。
    Posted by   at 2010年01月31日 12:26
  71. 俺には胸に七つのコンドームに見えた
    Posted by   at 2010年01月31日 12:27
  72. 韓国版ってトリビアだかで、取り上げられた
    無許可で原作者に見せて苦笑されてたアレ?
    Posted by at 2010年01月31日 12:27
  73. 愛がこもってるならちゃんと許可とって撮ればいいのに、何でそうしないの?
    Posted by at 2010年01月31日 12:38
  74. そーれそーれ鉄骨飲料〜
    Posted by at 2010年01月31日 12:47
  75. 製作側がどう命名していようが、集英社から許可を取ってない以上「北斗の拳」を名乗る資格はない。
    故に、北斗の拳映画として評価する事もできない。
    ただのまがい物です。
    Posted by at 2010年01月31日 12:48
  76. >どうしてどれもこんなになってしまうのか。

    やっぱ人間が爆裂するという設定が・・・
    Posted by at 2010年01月31日 12:49
  77. HACHIの海外での評判てどうだったんだろね?
    むしろ原作(?)となった日本版って知られてんのかな?
    Posted by at 2010年01月31日 12:53
  78. どっかでHACHIの海外評価見たんだけどな・・・どこだっけか
    Posted by at 2010年01月31日 13:08
  79. ああ、「とりいそぎ」で本のレビューが載ってたんだね。
    Posted by at 2010年01月31日 13:10
  80. 尺の割に動画のOPが長すぎて始まらないのかと思ったよw

    北斗の件は未だ最後まで観た事が一度もない‥

    Posted by at 2010年01月31日 13:22
  81. 韓国版は無許可の筈だよ。
    集英社の人が何かパーティーかで話を振られるまで存在を知らなかったと言う話を読んだ覚えが・・・。
    ふぁんろーどだっけ?
    Posted by at 2010年01月31日 13:42
  82. >北斗の銃
    >北斗の糞

    コーヒーがパソコンにかかった。
    Posted by at 2010年01月31日 14:00
  83. 韓国版面白そうじゃん。
    面白いの意味が違うけどw
    Posted by at 2010年01月31日 14:02
  84. 北斗のチ ョ ン
    ヒゲはもう少しどうにかならなかったのかw
    Posted by at 2010年01月31日 14:10
  85. >68
    お前はアメリカ人か!って突っ込みたくなるような言い回しだな。
    実際はただ知らないだけって事なんだろうけど。最近どうも敏感でね。

    アメリカ人は奇麗な日本人を見たりすると決まって白人認定
    あるいは混血認定しやがる。本気で思ってるからタチが悪い。
    白人女優より奇麗な日本人女優なんて本当はいくらでもいるのに。
    でもいたら不味いんだな。だからルーシー・リュウなんかが重宝される。

    因みに男性の場合、日本人役のオーディションなんかでは高身長の奴は
    まず落とされる。高身長の日本人でも平気で使うクリント・イーストウッドは
    やっぱり人間としての器がでかいんだろうな。めずらしく真っ当なアメリカ人だ。
    Posted by at 2010年01月31日 14:17
  86. 外国人がコンビニに入った途端、元気のいい店員が「いらっしゃいませ〜!!」と声を張り上げた時、ビクゥ!!ってなっていたのはちょっと笑ってしまった。
    コンビニってホント便利。下着もシャンプーも売っているから旅行の時にホントにありがたい。

    韓国版、ツッコミどころが多いわ〜w
    Posted by at 2010年01月31日 14:22
  87. アジア人て何人やね〜〜〜〜ん?
    Posted by at 2010年01月31日 14:34
  88. ベイダーだけじゃなくトニーホームも出てた気がする。
    Posted by at 2010年01月31日 14:53
  89. HACHI良かったよ
    なんでハチが海外行ったのは無理矢理感があったけど(笑)
    Posted by at 2010年01月31日 14:55
  90. 確かに、韓国版で吹いた
    プププッ (*^m^)o==3

    ただ、オープニングの時間長すぎでは。。。
    Posted by at 2010年01月31日 14:59
  91. HACHIはリチャードギアを主演に添えた正真正銘のアメリカ映画なのにアメリカでは配給会社がどこも興味を示さなくて結局劇場公開は立ち消えになっちゃたんだよな。確かにアメリカ人には地味に感じるかもしれないが少しは興味持てよ。
    Posted by at 2010年01月31日 16:17
  92. 韓国版は無許可で商業利用してるわけだから褒められたモノじゃないだろ
    Posted by at 2010年01月31日 16:34
  93. アメリカで日本のコンビニが評判良いのは
    いいんだけど、従業員を選ぶ基準も日本式なんすかね?
    向こうは強盗が多いからレジ係は屈強なおっさんを雇うのが多いらしいっす。
    女性や弱そうな男はまず雇わないらしい。
    Posted by at 2010年01月31日 16:36
  94. 怪鳥音のない北斗神拳なんて…
    Posted by at 2010年01月31日 17:30
  95. 北斗の拳をリアルタイムで見てないとか
    鷲尾いさこを知らないとかゆとり専用HPか?ここはw
    20代の俺でも知ってるのに
    Posted by at 2010年01月31日 17:44
  96. >92
    後進国がネタで作ったものだしさ
    これで金儲けしてるわけでもないんだろうし、笑って許せる範囲じゃないか
    Posted by at 2010年01月31日 17:50
  97. 確か、ドラゴンボールの時も
    どっかのアジアの国が作った無許可の映画の方が、よっぽど原作に近いし面白いって評価をここでされてたなw

    たぶんこの韓国の奴も無許可かな、面白いけど
    Posted by at 2010年01月31日 17:50
  98. >96
    人がいいなあ。言いたいことはわかる。
    ぜんぜん関係ない国が、無邪気に作ったものなら文句言う人はいないと思うよ?
    でもさ、別の場面では日本を仮想敵国とはっきり言って日の丸燃やしたりしてる国だからなあ・・・
    Posted by at 2010年01月31日 17:56
  99. 強烈に原作への愛があったのは、

    台湾版、実写、「力王」だぞ。


    Posted by at 2010年01月31日 18:12
  100. 46があげてくれた、台湾版がすごい頑張ってて最高w
    Posted by at 2010年01月31日 18:43
  101. 「ドラゴンボールよりマシ」・・・
    邦画なら「デビルマンよりマシ」ということか
    Posted by at 2010年01月31日 18:57
  102. 自分はポストマンも面白かったぐらいなんで、一度観てみようかな。
    一つ確かに言える事は、世紀末ヒャッハー映画の灯を絶やしてはいけない。
    Posted by at 2010年01月31日 19:08
  103. まあ北斗の拳の実写版みたいならマッドマックス見ればいいんじゃね?
    Posted by at 2010年01月31日 19:21
  104. この間サンタモニカのファミマに行ったら、レジ横に肉まんあったよ。
    嬉しくなってつい買ってしまった。
    おでんはさすがになかったな・・・
    Posted by at 2010年01月31日 19:34
  105. 結局ハチは全米公開出来ず・・・
    残念だ orz
    Posted by at 2010年01月31日 19:36
  106. >韓国版北斗の拳
    トリビアでやってたな。
    集英社がビデオ見たが「これは別作品だろ」という結論になったとか。
    Posted by at 2010年01月31日 19:52
  107. 新作アニメの評価もいいけど、やっぱり昔の何度も再放送で刷り込まれた昔懐かしいアニメもシリーズで外国人の反応しりたいな。この間のハクション大魔王みたいな。

    最近のアニメって目と露出が異常に大きい女の子ばっかりで。
    メカ好き外国人のロボットモノアニメ評価とか。
    ガンダムも良いけど、パトレイバーやドラグナーやダンバインもね。
    20年ほど昔のバブル期に開発された軽自動車とか。
    Posted by at 2010年01月31日 19:55
  108. 西洋人は魚介の匂いを先天的に受け付けない人が多いから
    おでんは難しいだろうな
    Posted by at 2010年01月31日 19:55
  109. ひゃ、百裂拳が…
    ただツンツンツンツン突っついてるだけやんけ!
    嗚呼。
    実写の力王は名前があちら風に「賀 力王」になってたヤツかな!?
    確かに悪くは無かった覚えが。
    Posted by at 2010年01月31日 20:28
  110. >106
    面倒を避けてスルーしたんだろうなあ
    Posted by at 2010年01月31日 21:19
  111. >87
    アジア人と呼び名はまあ便利だからだろう。
    ここの連中も白人とひとくくりにしているから人の事はいえない。
    Posted by at 2010年01月31日 21:30
  112. あぁ、鷲尾さんで思い出した。
    といっても、映画を観たわけじゃなく、そういう情報があったなぁ・・くらいの記憶。
    Posted by at 2010年01月31日 21:34
  113. 記憶違いかもしれないが当時は集英社が韓国で正規版を出すか出さないかの時期で韓国人は海賊版か輸入の少年ジャンプを漢字で拾い読みしていた頃なんだよな。
    Posted by at 2010年01月31日 21:36
  114. ああ行ったさ・・・
    新宿の映画館で見てきたさ・・・
    Posted by at 2010年01月31日 21:55
  115. ハリウッド版、久しぶりに見たなあ。
    で、今回も思った。
    ケンシロウとシンの配役、逆にした方が良かったろうに。
    まあ、あまりにアレすぎて、それくらいで作品の出来が良くなるってモンでもない訳だけど。
    Posted by at 2010年01月31日 23:13
  116. なんかケンシロウの傷、首筋痛いときにはるのに見える
    Posted by at 2010年01月31日 23:35
  117. >111
    バカか?白人は人種だからひとくくりにしてもなんの問題もない。
    アジア人という人種は存在しないんだから根本的に違う。
    Posted by at 2010年02月01日 00:14
  118. >>117
    東洋人や黄色人種と同義だろ、そんなの
    Posted by at 2010年02月01日 00:23
  119. ハリウッド版のシンの見た目はかなり再現度が高いな。
    コリアの拳のシンはビジュアルがやばすぎるw
    Posted by at 2010年02月01日 00:55
  120. 鷲尾いさ子か…綺麗だったなー…今って女優らしい美人女優がいない。ドラマみても貧弱で顔色悪い子供みたいな女ばっかり。
    もっとセクシーになってくれないかなあ。
    Posted by at 2010年02月01日 03:23
  121. ハチが全米公開できなかったって知らなかった。
    いい作品をありがとうの気持ちを込めてDVD買うことにしたよ。
    Posted by at 2010年02月01日 04:17
  122. 二プレス www
    Posted by at 2010年02月01日 04:42
  123. 動画貼りミスってた
    http://www.youtube.com/watch?v=gjuF16IsmJ8
    ファミマ
    Posted by a at 2010年02月01日 04:45
  124. そーれそーれ 鉄骨盗め〜♪ @ボキャブラ天国
    Posted by at 2010年02月01日 04:49
  125. >>120
    いつの時代も過去を賞賛し、今を貶す人っているんだよなw
    自分の無知を棚にあげ過去をやたら美化するんだよなw
    Posted by at 2010年02月01日 09:08
  126. 韓国版雑魚キャラ再現度高いじゃないかw
    ハリウッド版2億円で作ってるとは思えないな
    北斗だと思わずに見れば結構楽しめるかも
    Posted by at 2010年02月01日 15:37
  127. 韓国版はトリビアで取り上げて、集英社がはっきりと無許可で全くの別物だと言ってたものだ。
    その時には訴える事も考えると言ってはいたが、面倒なんでそのまんま放置だけど。

    そういえば20年ぐらい前の韓国版実写ドラゴンボールはどうなんだろう。
    あれも絶対無許可だと思うんだが。
    Posted by at 2010年02月01日 16:55
  128. >120
    人種が変わってるわけじゃないんだから、売り手と買い手の好みが反映してるだけだ。
    Posted by at 2010年02月01日 20:47
  129. 韓国版に比べりゃハリウッド版はまだ可愛い方。こんな無許可で原作を踏みにじった韓国版マンセーしてる奴らってマジキモい!!氏んだ方がいいよ
    Posted by at 2010年02月01日 20:58
  130. なんでこう、外国のリメイクって原作に対する敬意とか愛が皆無なのかね
    そーいやTUTAYAでDBエボリューションがこき下ろされてるニュースを見たな
    Posted by    at 2010年02月01日 22:54
  131. ネタとマンセーの区別が付かなくなったら嫌韓をこじらせてるから気を付けろ。

    ・・・怒りで破ける服をアニメで表現してるのって台湾版だっけ?
    Posted by at 2010年02月01日 23:36
  132. ユリアはドイツ語読みでユリアで英語読みでジュリア、ってだけだろ?

    日本のコンビニは最近ベトナムかどっかにも進出して話題になったよね。サンドイッチとおにぎりが人気とか。
    Posted by at 2010年02月02日 00:20
  133. イタリアではJだとユリア、Gだとジュリアだな
    Posted by at 2010年02月02日 09:07
  134. なぜ北斗絡みはネタ臭いのが多いのか
    FC〜SFC時代のゲームとか
    Posted by   at 2010年02月02日 19:31
  135. 何かハリウッドが勝手にリメイクした流れになってるけど
    この映画って日本企業が金出してる(日本人が了承してる)
    ことをスルーしてるのはなぜなんだろ?
    Posted by at 2010年02月02日 19:51
  136. スポンサーはどうであれ、作ってるのはハリウッドに違いないからだろ
    Posted by at 2010年02月02日 23:34
  137. 俺がケンシロウなら今の民主党や社民党、公明党のやつらを地獄へ送ってやるね!なぜなら奴らは日本を中国や韓国に売り渡そうとしてる売国奴だからな!
    Posted by at 2010年02月02日 23:37
  138. >>135
    勝手にリメイクは韓国&台湾版。
    ハリウッド版はむしろ日本が金出してこのレベルだからだろ
    Posted by at 2010年02月03日 02:27
  139. 言い方変えれば、「日本が(作ってくれと)頼まなければ
    ハリウッドもまさか米国以外のちんけなアニメの実写版なんて
    やるわけないわよね」って、当時おすぎが言ってたのを
    思い出したよ。
    Posted by at 2010年02月03日 07:04
  140. クレジット長すぎて本編観る前に止めちまったよ…
    長すぎて辿り着けねぇ
    Posted by at 2010年02月03日 09:03
  141. >125
    え? この米にソコまで感じちゃうの?
    ビンカン過ぎて タイヘンだね
    なんか 自分がファンしてる子の事でも
    あげつらわれたような気分になっちゃった?
    う〜〜ん
    だーれも君の好きな子の事なんて知らないよ
    だから 悪口も言えない
    安心していいよ?
    ほんと デリケートさんだなあ
    Posted by at 2010年02月03日 09:11
  142. >81
    貴様××××××だな!
    と、ここで言ってみたほうが良いのか悪いのか、はてさてw
    あ、特定の何かを貶める言葉やカストリ雑誌の一文じゃありませんので
    ご安心をw
    Posted by at 2010年02月03日 09:25
  143. >>60
    同意だね。DBRは、ハリウッドのある意味自発的作品。
    作品へのリスペクトとしてはこちらの方がむしろ賞賛に
    値する。北斗は完全な日本資本の映画。外国人が貶すのは
    わかるが、金も俳優(鷲尾いさ子)も出した日本人がハリウッドを
    批判するのはお門違いも甚だしい。まさに天に唾を吐くようなものだね。
    Posted by at 2010年02月03日 13:40
  144. ハチの件は残念だなぁ
    個人的にはビジネスライクに作られた実写よりも
    原作側が積極的に関わった駄作の方が黒歴史
    Posted by at 2010年02月03日 23:03
  145. >>139
    いつ言ったのかしらないが、最近だとしたら流石に認識が古すぎだな。
    だが結局作ってもDBRみたいになっちゃうのはやはり要らんプライドが未だに邪魔してるんかねえw
    Posted by at 2010年02月06日 02:14
  146. 別の映画としてみれば楽しめるかも

    それと韓国やるじゃねーかw

    Posted by at 2010年02月08日 00:23
  147. http://peachkiss.com/�@�S�����f�l�������q���e���t�H���Z�b�N�X������!�@<a href="http://peachkiss.com/">�e���z���Z�b�N�X</a>
    Posted by �e���z���Z�b�N�X at 2010年08月12日 00:23
  148. 実写版コリアンボールに比べたらハリウッドのDB
    なんて足元にも及びませんよ。
    Posted by   at 2011年03月06日 00:25
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
雑記ですから

08/03/22

ブログの参考にしてる面白い本ランキング。

1位
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
外人さんがアニメを中心とした日本のオタク文化を本にしたものは珍しくなく なってきましたが、その中でもこの本はダントツで理屈抜きに面白い。 何が良いって、著者のパトリック・マシアスが、アメリカで育った本物の ギークだって事に尽きる。子供の頃から、ゴジラやウルトラマンなどの特撮や バトル・オブ・プラネット(ガッチャマン)やスター・ブレーザーズ(宇宙戦艦 ヤマト)に夢中になり、アメリカのTV会社のいい加減さに翻弄されながらも、 オタクであり続けた記録が、微笑ましいやら楽しいやらで最高です。 内容にちょっと触れると、黒人やヒスパニックの危ないお兄さん達がドラゴン ボールのアニメTシャツを着てたりとか、リン・ミンメイにアメリカの少年たちが 「デカルチャー」しちゃったり、ガッチャマンのパンチラシーンで性に目覚め ちゃったり、ガンダムWでアメリカの十代の少女たちがヤオイに走ったりとか、 もう興味がない人にはどうでもいい話ばかりなんですが、ファンには溜まらない ネタのオンパレードで一気に最後まで読ませる魅力がある、というか魅力が溢れ まくってます。
自分が知る限り、彼以外のオタク本を書いてる外人さんは、アニメを楽しんでると いうよりも評論しているので、どうも上から目線の様に感じてしまいます。 スーザン・ネイピアさんの本を読んだ時も、そんな印象を受けましたよ。 日本を良く研究されていて、あ〜そういう考え方もあるのかあと、感心する一方、 彼女には、アニメに対しての答えが既に出ていて、その持論を補強するためのアニメ だけを例に挙げるので、ちょっとそれは違うんじゃないかと反発したくなる。 翻ってマシアスは、アニメを見る目線が自分とほぼ同じなので、共感できるんですよ。 ただ単純にアニメや漫画を楽しんで感じたままを書き連ねてる。学術的には価値が無い のかもしれませんが、自分にとっては凄く価値のある本だったりします。

2位
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
図書館で借り直してまた読んでみた。
やっぱり面白い。
地球の裏側にある全くの異文化で育った人の感想や考え方って、日本人には 想像できないような意外性があるし、普段は気にもしなかった事を指摘されると あ〜確かにそうだなと思わず納得させられる。 この作者のコリン・ジョイス氏のように10年以上日本で暮らし日本語がペラペラ になったイギリス人が、日本語の巧みな言い回しや表現・ユーモアに感心し楽しん でいると書いているのを読むと、単純に嬉しいし興味深い。 コリンさんは「猿も木から落ちる」という諺がかなり気に入った模様。 英語での「Nobody is perfect」なんて足元にも及ばないと言ってます。 この方は、ニューズウィーク日本版の記者を経て今はイギリスの高級日刊氏 テレグラフの東京特派員をしてるのですが、日本で「全米が泣いた」というフレーズ が流行った時は、それを記事にして送ろうとしたほど気に入ったそうです。 残念ながら、他の記者に先を越されてしまったようですが、まさか「全米が泣いた」 が既にイギリスで紹介されてるとは意外というか、そんな重要性が低い記事も 書いてるのかとちょっとビックリ。
他にも、プールに日本社会の縮図を見ちゃったり、美味しいけど味がどれも変わらない日本のビールにガッカリしたり、イギリスは紳士の国と言われて驚いたりと色々な面白エピソードが満載でした。 この面白さの半分でも見習いたんもんです。^^;

3位
中国動漫新人類 (NB online books)
中国動漫新人類 (NB online books)
目からウロコが落ちました。ボロボロって。 この本の趣旨の一つに「反日で暴れる中国人がどうして日本のアニメや漫画を楽し んでいるのか?」を考察するというものがあるんですが、正に自分が常々知りたいと 思っていた事なので、本当に楽しんで読めました。 著者は中国で生まれた日本人であり、大学で中国からの留学生を教えていたりもして るので、彼らの生の声を通訳など通さずにそのまま文章にされている所が魅力です。 スラムダンクが中国でもの凄いバスケブームを起こしたり、大人気のクレヨンしん ちゃんをパクッた中国アニメが中国人の小さな子供にも馬鹿にされてたりとかも 面白いネタだったんでが、コスプレイベントが中国の国家事業として企画されている という事実にビックリ。もちろん、何で反日教育をしてる中国政府が、日本アニメ 大好きの若者が日本のアニメキャラに扮するコスプレを自ら開催するのかという理由 も、著者なりに一つの解を示してくれています。他にもアメリカで起きた反日運動の 裏側など、アニメ以外の話題にも触れており読みごたえ十分な内容でした。 管理人同様、今の中国はどうなってんの?と思ってる人は是非読んでみて下さい。

4位
世界の日本人ジョーク集
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
内容はタイトルのまんまで、世界中の日本人を扱ったジョークを集めて紹介しながら 著者の海外経験を通して海外の人が持つ日本人の印象や実態とは少し違う固定観念などを面白おかしく、時には真面目に語ってくれます。 著者はルーマニアに2年間在住しており、その時に「キネーズ(中国人)!」とほぼ 毎日声をかけられたそうです。親しくなったルーマニアの友人に、何故東洋人を見かけ ると中国人だと言うのかと聞くと、「あの豊かで優秀な日本人がこんなルーマニアなん かに来るわけがない。中国人に違いない。って思うんだよ。距離感が違いすぎるんだ。 日本はずっと上過ぎてね。」と言われたとか。リップサービスを差し引くとしても 他のルーマニア人にも同様の意見が多かったと述べてます。 何か読んでてこそばゆくなってきますが、こんなのもあります。 アメリカが日本人を動物に例えると何かというアンケートが実施されて、一番多かった 答えが「FOX(狐)」だったとか。どうやら「ずるい、ずる賢い」という意味だそうですが、狡猾・卑怯者ぐらいに思ってるのかもしれませんね。 真珠湾から安保のただ乗り(と向こうは思ってる)、湾岸戦争でのお金のみの貢献に 日米貿易摩擦あたりでこういう印象になってるそうです。 とまあ、こんな風にちょっと顔をしかめたくなるようネタも載ってます。
全体的には面白い内容のネタが多いし、巻末の辺りでは世界中で愛されるアニメや 漫画のジョークもあったりするので、ここの読者さんならかなり楽しめると思います。 この本が話題になった頃は、よく2ちゃんねるでもこの本に載ってるジョークがコピペ されてたので、あーこれがネタ元かあと膝を打つ人もいるでしょう。 単純な面白さで言うと前回紹介した「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート よりも上だと思う。まあジョーク集だから当たり前なんだけど。^^;

5位
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
今やアメリカのMANGA出版社で1人勝ち状態になりつつある、VIZの創設メンバーである堀淵 清治氏が、アメリカでの漫画出版における艱難辛苦を当時を振り返りながら語っています。ご存知の様にVIZは小学館と集英社の共同出資による日本の会社です。だから自分はてっきりこの堀淵 清治氏も小学館か集英社の人だと思っていたんですが、さにあらず。 VIZを立ち上げる前は、アメリカに住んでるただの漫画好きなヒッピーだったようです。 VIZの立ち上げ直後はアメコミの会社エクリプスと組んでその販路を活用するも、アメコミの流通経路や販売方法に限界を感じ、尚且つVIZ単独での漫画出版の野望の為にエクリプスと袂を分かつ。その時の葛藤や苦労、その後のもう駄目かいう苦境にある女性漫画家の作品に救われたりと VIZの成長物語がとても楽しく読める。 アメリカにおける漫画黎明期をその直中にいた生き証人とも言うべき人の回顧録。 興味がある方は是非。

6位
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
これは面白かったというよりも先に、はあぁ〜とため息が出た。 ある程度分かっていたとはいえ、現地で何十年も働いた人から人種差別の実情を 語られると重みが違う。ほんと彼らは有色人種を差別することが骨の髄まで染み 付いてるというか、遺伝子に書き込まれてるんじゃないかって感じですよ。 しかし、その差別も年代によって少し様子が違うという所にイギリスの歴史が 垣間見えて興味深かったです。 著者はある日本の電気メーカーの現地法人社長をされてたのですが、イギリス人 社員のくせもの振りに随分と辛酸をなめさせられたようです。日本人の常識から すると、キチ○イ認定されそうな人が普通にゴロゴロいるってのが凄いですよ。 性善説で動くと悉く失敗し、自らのお人よしぶりを痛感させられたとありますから。 ほんと改めてイギリス人てこんな人間なのか、イギリスってこんな国なのかと 驚かされました。テレビなどで英国に良いイメージしか持ってない人にはかなり ショックな内容かしれません。 本筋の現地オフィス関連の苦労話は文句なしに面白かったですが、少し話しが それる部分はちょっと退屈だったかも。
とにかく良い意味でも悪い意味でも心に残るネタが多かったです。 ビジネス書ではなくエッセイなので、そういう問題に対処する方法が詳細に書いて ある訳ではないですが、英国の負の部分を実体験に基づいて書かれた本は意外と 少ないと思うので、是非一読してみて下さい。

7位
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
これで4回ぐらい読んだと思うけど、いつも読後に妙な気分になる。 面白かったーと喜んだり、何じゃこれと失望したりという激しい感情じゃなくて、 慣れ親しんだ東京の話のはずなのに、何か知らない別の街を題材にしたおとぎ話を 聞かされたような、まったりした感じ。 きっとこれが、哲学者だという著者のマイケル・ブロンコが書く文章の力だね。 普通の外人さんと違い、異文化に驚くだけで終わらず、そこに哲学者らしい解釈を ちょぴり詩的に加えてるのが印象的だった。 大袈裟に褒める訳でもなく、手厳しく批判するでもなく、彼独特の言い回しで東京 の一部を切り取ったエッセイの集合を、退屈と感じる人もいるかもしれないけど、 自分にとっては、味わった事のない感慨を与えくれる貴重な本です。 ま、そんな曖昧な紹介はこの辺にして内容に少し触れると、著者は宅配便の便利さ にいたく感銘した模様。ほとんど奇跡だとまで言ってます。^^ 日本人にしたら当たり前の事だけど海外では違うんですかね? 面白かったのは、やっぱりTシャツのなんちゃって英語は最初凄く気になったみたい ですよ。女性が胸の位置に「ロッキー山脈」とか「天国の門」とかプリントされた Tシャツを着てると思わず視線が胸に吸い込まれると言ってます。^^ まあこれは定番ネタですね。でも彼の場合は、呆れるだけで終わらずそこで哲学 しているのが売りです。

8位
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
これはもうタイトル勝ちというか、日本人なら思わず手に取りたくなるでしょ。^^ でも、ちゃんと中身も充実してますから問題無しです。 2年ほど前の本なので、内容に新鮮味は欠けてますが、ホンダが二足歩行ロボットを 創る際、法王に神への冒涜にならないかお伺いをたてに行き、それもまた神の御心に かなうとお墨付きを頂いたとか、フランスで日本色丸出しのアニメめぞん一刻が 大人気だったというのを読むと、理屈ぬきに楽しくて堪らないのですよ。 著者はデジタルハリウッドの学長さんだったりするので、そういう世界に広がる オタク文化をビジネスや産業と絡めて解説されてもいます。

9位
シュリーマン旅行記 清国・日本
シュリーマン旅行記 清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
トロイの木馬で今日でのも有名なトロイアの遺跡を発見したシュリーマンはみなさんご存知でしょう。 しかし、彼が日本へ来ていたことを知る人は意外と少ないようです。もちろん自分も知りませんでした。^^  タイトルからも分るように、この本の1/3は清国(万里の長城や上海など)に割いてます。 しかし、残りの全てがあのシュリーマンが書いた日本見聞録。それだけでもう必読ものでしょ。 amazon顧客リビューのずらっと並んだ高評価ぶりを見て頂ければ自分が言う事は何も無いです。

10位
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
amazon内容紹介 : イラクと日本で何があったのか!最も危険をともなう撤収は、いかに行われたか?なぜ、一人の殉職者も出さずにすんだのか?10次、5500人にわたる自衛隊史上最大の任務―その人間ドラマと緊迫のドキュメント。
当時のマスコミ報道は本当に酷かった。今でも大して変わらないですけどね。^^ だから、自衛隊の活動は実際の所はどうだったの?という方には是非読んで貰いたい。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。