2010年04月12日

「 GIANT KILLING 」アニメ第1話の海外反応

元ネタ myanimelist.net



久しぶりに本をゲットしてみた。
eigoNative_uwasatengu1004.jpg
その英語、ネイティブはカチンときます & 町でうわさの天狗の子 6
「その英語〜」は、amazonでのレビューがかなり高評価だったし、紹介文に
あった内容が興味深かったので読んでみたくなった。
一部を抜粋するとこんなの。
「もう一度お願いします」
→× One more time,please. = もういっぺん言ってみな。

「イチローはアメリカで有名だよね?」と言われて
→× I know that. = 知ってるよ、そんなの

初対面の相手に「珍しいお名前ですね」
→× You have a strange name. = ヘンな名前だね

「ちょっと静かにして頂いていいですか?」
→× Be silent. = 静かにしろ、一切音出すな!
こういうニュアンスって中々分からないですよね。
プリーズと付けて置けば大丈夫なんじゃないみたいに思ってると失敗して
しまうんだなあ。まだほとんど読めてないんで、これは!と思うところが
あったら、また紹介させてもらいます。
町でうわさの天狗の子はいつも通りという感じ。
爆笑したりとかじゃなく、雰囲気を楽しむみたいな。
クリスマスで妙にテンションがあがる女子たちが微笑ましい。^^
鎧光赫赫 (ビームコミックス) (BEAM COMIX)鎧光赫赫 (ビームコミックス)
(以前紹介した「狼の口」が個人的に当たりだったので、今度出る著者の
短編集も行ってみる。しかし、狼の口はいつになったら補充するんだ?)

それでは本題へ行きます。
お題は、国内での評判が良く、リクエストも多かった「 GIANT KILLING
(ジャイアントキリング)」のアニメ第1話です。
管理人は、この原作漫画がかなり好きなんですが、アニメにはあまり期待
してなかったんですよ。何ていうかアニメにするには向かないんじゃないか
なあと漠然と思ってた。アニメ映えする派手さとは少し無縁の作品かなと。
でも、実際に観てみたらやっぱり面白いですね。
原作を端折ってる割にはテンポがいまひとつだったけど、達海が出てくると
途端に面白くなる。主人公はこうでないとね。主人公が登場するとつまらな
くなるフ○イトとはスタジオが同じでも全く違ったよ。O_o
では、前置きはこの辺にして興味のある方は続きをどうぞ。:)


Giant Killing Episode 1 Discussion
04-04-10


Kagura89 マレーシア 21歳 男性
ここはアニメの話題オンリー、このエピソードより先の漫画の話題はNG。
------------------------------------
セルティック・チューンの素晴らしいオープニングだった。
他の春アニメに比べるとアニメーションは秀逸とは言えないが、このジャンルの
アニメなら必要にして十分な出来じゃないかな。
キャラデザは原作漫画を踏襲してる(これを醜いと不満を言う者がいるのが分か
らない。俺にはクールに見えるけどね)。
自分のチームに戦術を与えようとする時のタツミがカッコイイよ。
俺はまだ raw しか観てないんで今語れるのはこのぐらいだ・・・・・・・
どこかのサブ・グループがこのアニメを取り上げてくれたら良いんだが。

Haylias ニュージーランド 男性
イギリスサッカーファンの俺としては、話が理解できた最初の3分は楽しめたぞ。
あとはサブが出るのを祈るばかり。

taterhead サンパウロ 21歳 男性
俺が予想してたよりもメッチャ良かったよ。
まず主人公が素晴らしいし、ストーリーもほとんどのスポーツアニメより
ずっと抜きん出てる感じだ(選手じゃなくて監督がメイン? こんなの観た
ことないよ。少年じゃなくて青年ジャンルなのも納得だ)。
そうそう、予告編を観た時はアニメーションに良い印象を持てなかった。
だけど、実際にこのエピソードを観たら凄く楽しめたよ。
間違いなくこれからも視聴を続けるつもり。
ところで、俺は必ずしもサッカーが好きってわけじゃないんだ。
でも、このアニメを観続けたらそうなるかもね。

alchemist11 トロント 23歳 男性
これは現在連載中の漫画のアニメ化だ。その原作と比較すると・・・・・・・
メチャクチャ展開が速ぇぇぇよ!!
この第1話で原作の1巻をほとんどカバーしちゃってるぞ。
(原作漫画は今月の23日に14巻が発売される)
俺はこのアニメ化に凄く期待してたんだ。
しかし、不幸にも製作がスタジオDEENだと聞いてから、独創性の面や
全体的なアニメーション・クオリティーには何も期待もできなくなった。
実際それは恐ろしいものだったよ。
ボンズやシナジーSP、NAS(スポーツアニメに秀でたスタジオ)のような
優れたスタジオが製作していたら、このアニメはもっともっと素晴らしい
作品になっていたろうに。だが、悲しいかなそうはならなかった。
本当に多くのポテンシャルが一瞬にして失われてしまったよ。
追記: あのサウンドは無いわ〜。ヘディングとキックが全く同じ音だった
じゃないか。なんじゃそりゃ?

asdf1248 21歳 男性
EAST HAM EAST HAM EAST HAM!!
原作未読者として言わせて貰うけど、このアニメはクオリティは置くとしても
今後に凄く期待できる作品だと感じたよ。

msdoodles ラスベガス 19歳 女性
最初の数分は退屈だなぁと思ってたけど、10分あたりから惹き付けられたわ。
きっと今後も視聴を続ける・・・・・・・と思う。
これまでサッカーがテーマのアニメって全く観たことなかったのよね。
だから、これがサッカーアニメ初体験だったわ。(笑)

-Hei- 20歳 男性
俺がキャプテン翼(懐かしい・・・)を観てからもう10年は経つだろうなぁ。
新たなサッカーシリーズを観るのはナイスだし、ワールドカップが数ヵ月後に
始まるのを思えば良い頃合いだったんじゃないかな。
ただ、ここだけが不安なんだが、スタジオDEENはこのアニメを台無しに
したりせず、あのおぞましいCGを最低限に止めてくれ。

Kayro ポルトガル 21歳 男性
キャプテン翼以来、サッカーシリーズをずっと観てなかったんだが、この
アニメのスタートは凄く気に入ったよ。
これは春シーズンの良作の一つになるかもしれない。
一つだけ不満があるとしたら、あのCGIだな。
今後も観衆のシーンだけで使用されるなら良いんだが。

ESSWHY 80歳 男性
いやこれ、俺はマジで大好きだよ。
このスタイルが良いし、キャラクター達も気に入った。
それに、次に何が起こるのかドキワクさせてくれるね。

flygon250 イギリス
オーケィみんな、FFFpeeps が第1話のサブを作ったみたいだ。
あまり良いグループではないが、無いよりはマシだろう。
ぬるいフットボール(全てのアメリカ人にとっては、サッカー)ファンの
俺としては、この第1話を気に入ったよ。先が楽しみなアニメだね。
でも、タツミは変わり者の監督だと言わざるを得ないな。
原作漫画にはある重要な部分がアニメでは抜けてるのかもしれないが。

kuroshiroi 24歳 男性
最初の英語のシーンは結構いけてたね。ほとんど聴き取る事ができたよ。
ボリュームを少し上げる必要があるだけだった。
それはともかく、これが素晴らしい第1話だったのは間違いない。
実は前半を観たあと、いつでもギブアップする準備は出来てたんだ。
でも、ラスト5分でグイっとこのアニメに引き込まれたよ。

Sherr ニューヨーク 男性
サッカーファン仲間として、このアニメは本当に楽しめた。
しかし、あのイギリス人の男の声はメッチャ聞き覚えがあるんだよなあ。
彼は解説者か何かかい?
タツミの監督しての決定がETUをどれだけ強くするのか凄く興味が湧くよ。
今のところ、不満らしいものは大して無い。
あのアニメーションだって、この手のアニメには合ってると思う。
これ観てたら、またサッカーをやりたくなってきた。(笑)

Monad 男性
OK、これはまあまあの出たしだったんじゃないかな。
恐らくタツミはクレバーな戦術をこれから見せてくれるんだろう。
女性キャラ達はかなり醜いね。それに鼻を横から見た時はキャラ全員が変だよ。
でもこのキャラデザは、男らしく見えるので好きだけどね。
ところで、彼らはどうしてサッカーと言うんだ?
その言い方はアメリカ人だけがするものと俺は思ってたぞ。
奴らは、アーマーを着たラグビーをフットボールと呼んじゃってるからな。
だが、日本人までがそのアメリカの呼び名に囚われてるとは知らなかった。
たぶん、日本にある米軍基地とそこのアメリカ人達の影響かもな。

rarri 20歳
キャラデザは凄く変だけど、ストーリーは失敗しそうにない感じ。

ChaosLegion ブルガリア 19歳 男性
OP/ED曲は悪くなかった。ザっと見たところ鬱陶しいキャラもいない。
タツミはかなり興味深いキャラだね。そして愉快な男だ。
第1話の評価は 8/10 。

Alexstratz 22歳 男性
俺はスポーツアニメはあまり好きじゃないが、フットボール(北米では
サッカーと呼んでいる)を観るのは大好きだ。そしてこのアニメは、傑作
になるポテンシャルを秘めてるように見えた。
それに俺は、負け犬チームが強い敵に勝とうと努力するのを見るのがずっと
好きだったしね。^^
ケルトなOPミュージックが素敵だ。JパンクなEDもイイ。

Siva ネオベネチア 25歳 男性
これは俺がこれまで観た春アニメの中でベストの第1話かもしれん。

Sivhavsie ニュージャージー 19歳 男性
このアニメはいかつい男達のサッカーの話だと思ってたのに、実際は女々しい
男たちのなよなよサッカーの話だった。俺はもうここで切るわ。

Mimi_Taylor 22歳 女性
このエピソードには心地良い驚きを与えてもらったわ。
私はスポーツアニメの大ファンではないのに、これにはとても惹き付けられた。
設定は面白いし、キャラクター達のことをもっと知りたいと既に思わされてる。
今後がすっごく楽しみだわ!

velcom ニュージーランド 17歳 男性
いや本当にこのアニメは良かったよ。
このアイデアが大好きだ。チームのベストプレイヤーじゃなく監督を主人公
するっていうアイデアがね。
キャラデザはあまり好きじゃないし、アニメーションも良かったり悪かったり
のミックスだけど、内容はかなり楽しめそうだ。

Aishia 女性
ワ〜オ、イギリスの本物のサッカーチームの名前を使っていて、さらにプレ
ミアのFAカップまで触れていたのにはビックリしちゃったわよ。
それに、選手ではなくて監督が主人公というのは確かに・・・・・・スゴイ!
私はもう完全にハマってしまったわ。:D

Meri 女性
これが私の初めてのスポーツアニメになるわ。
このアートスタイルは気に入ってる。あの鼻でもシリアスに見えるわよ。
だって、カイジを思い出すから。XD


その発想は無かった。
ジャイキリを見てカイジを連想するとは、通・・・・・・なのかな?
言われて見れば特長的な尖った鼻だけど、自分は福本キャラを思い浮かべる
ことはなかったぁ。あれ?もしかして自分の方が異端なの?

さて、GIANT KILLING アニメ第1話を観た外国人たちからの反響ですが、
日本同様に高評価でしたよ。
本場欧州のサッカーファンからも称賛されてたし。
主人公の達海 猛(たつみ たけし)のキャラが好印象だったのと、選手じゃなく
監督がメインの話というのも食いつきが良かった。
萌えなどに頼らず、純粋にキャラの魅力とストーリーで惹き付けられたのが
新鮮だったんでしょうね。
GIANT KILLING 01 [DVD]GIANT KILLING 01 [DVD]
(値段安っっっ! NHKだからかな・・・?)

不評だったのは、制作のスタジオDEENかな。
アニメーションの質がいまいちとのことです。
これは自分も少し良くも悪くも原作に忠実だなと感じた。
原作にはアニメ映えする華に欠けるところもあるけど、そこはプロのアニメ
制作者たちが上手く演出してくれれば良いのにと思わずにいられなかったり。
ハッと目を奪われるようなシーンを今後に期待してます。

ぐふぅ、時間切れなので今日はこの辺で。
個人的には、最初の英語のシーンは英語圏の人に聴き取れたそうで悪くはなか
ったようなのがホッとした。イギリスの老人を演じてたのはデビッド・レッジスという
方らしいけど、どんな人なのか調べられなかったです・・・・・・orz
あと、やっぱりサッカーという呼び方が突っ込まれてたよ。^^

banner2.gif←いつも応援ありがとう! m(_ _)m


今日のゲームのベストセラーからこれをチョイス。
戦国BASARAのアニメは、あれだけ無敵ぽかった明智が
アッサリとやられちゃったのが「???」だったなあ。
でも、正宗さんの面白キャラと武田のどつき漫才は好きだった。



posted by えいち at 23:59 | Comment(119) | TrackBack(0) | ANIME(アニメ)
この記事へのコメント
  1. 今回のはあまり興味ないや。ごめんね。
    Posted by at 2010年04月13日 00:02
  2. 更新、乙で〜す!他の新作の海外評、待ち焦がれてました。
    Posted by at 2010年04月13日 00:03
  3. 歌手のmiyabiお願い!
    Posted by at 2010年04月13日 00:04
  4. × One more time,please. = もういっぺん言ってみな。

    × I know that. = 知ってるよ、そんなの

    知らなかったよ、そんなの
    誰か正解をいっぺん教えてみな、プリーズ
    Posted by at 2010年04月13日 00:07
  5. GIANT KILLING もそれなりに良かったけど
    ディーンさん今期のもう一つの作品
    薄桜鬼が面白い!
    Posted by at 2010年04月13日 00:09
  6. 更新乙です
    これは今期楽しんでるアニメの一つなので嬉しい
    Posted by at 2010年04月13日 00:12
  7. なんかどこ行っても高評価だけど、なんかいまひとつだった。
    たまに動きが気持ち悪いし。
    Posted by at 2010年04月13日 00:13
  8. 管理人さま
    戦国BASARAが、5月から日曜五時に続編開始なので、海外反応宜しければ取り上げて下さいね。
    Posted by at 2010年04月13日 00:15
  9. まあ日本はイギリス英語とアメリカ英語が混ざってるからね…
    Posted by   at 2010年04月13日 00:15
  10. 流れ早くて楽しめなかったかな
    原作だと誰のコラムからのネタか、誰のインタビューからのネタか、どのクラブの出来事からか、とか解って面白いんだけど。
    Posted by at 2010年04月13日 00:19
  11. http://en.wikipedia.org/wiki/David_Regis
    スタッフが知り合いのネイティブを捕まえたんだと思いますが、もしかしたらこの人ですかねえ。名前同じで元サッカー選手、W杯にまで出てますけど。
    Posted by at 2010年04月13日 00:19
  12. タツミの関智ボイスを聞いたときは「思ったより若い声にしたなぁ」と思ってたが
    1話の終盤ごろにはもう違和感かんじなくなってたわ
    ってか、関さん自身もう37なんだな・・・(タツミは35歳)
    Posted by at 2010年04月13日 00:19
  13. もう一回言ってくれますか?は
    pardon?でいいんだっけか

    日本ではサッカーの事はサッカーというのにアメフトのことはアメフトって言うねw
    Posted by at 2010年04月13日 00:22
  14. 腐女子向けかと思っていた、薄桜鬼が意外に面白かった。作画もそれなりのレベルで安定してるし。
    Posted by at 2010年04月13日 00:22
  15. 今期は、コレというアニメが無いなぁ
    始まる前は結構期待してたのに
    このアニメは見れないし
    Posted by at 2010年04月13日 00:26
  16. DEENェ・・・
    Posted by at 2010年04月13日 00:30
  17. あの…メインの記事に関係なくて申し訳ないんですが、前から気になってたので一言書かせて下さい。

    伊達政宗が正宗になってるのは変換間違いですよね?
    Posted by 通りすがり at 2010年04月13日 00:31
  18. 俺的には今年は豊作

    GIANT KILLING
    荒川アンダーブリッジ
    RAINBOW
    HEROMAN
    いちばんうしろの大魔王
    Angel Beats!
    薄桜鬼

    これらを楽しみに見ている
    Posted by   at 2010年04月13日 00:35
  19. I beg your pardon?
    をわしゃ中学の頃から使ってる

    キリング・・・監督が紅優だから(ゼロ魔2期〜、モノクロとか)全く無視してたけど、見た方がいいのか?
    でも、あのエロエロ紅優だぜ?
    絶対見る価値無いと思うのだが・・・
    Posted by at 2010年04月13日 00:37
  20. 「フットボール」より「サッカー」の方がより対象を一義的に確定できると思うんだ
    ラグビーのこともラグビー・フットボールと呼ぶことがあるし
    Posted by at 2010年04月13日 00:38
  21. 米18
    こうしてみると英語そのままのタイトル多いな。今に始まったことじゃないのかな?無意味なコメですいません。
    Posted by at 2010年04月13日 00:38
  22. 原作読んでるけど初めの方忘れてるから新鮮な気分で楽しめたw
    しかしディーンに対する言及は向こうも一緒か
    Posted by at 2010年04月13日 00:40
  23. すいません、ちょっと拡散させてもらいますよ・・・



    【拡散希望】

    鳩山を公職選挙法違反で告発しましょう!

    藤井厳喜さんらが「鳩撃ち猟」と題して、国民による告発を呼びかけています!
    みんなで告発状を書いて送りましょう!

    http://www.gemki-fujii.com/blog/


    【拡散希望】
    Posted by at 2010年04月13日 00:42
  24. なんでGIANT KILLING?
    angel beatsは?
    Posted by at 2010年04月13日 00:49
  25. サッカーという言葉の響きは好きですよ。

    トシ、サッカー好きか?

    という名言?も「フットボール」だと語感的に面白味がない気がしますし…。
    Posted by at 2010年04月13日 00:51
  26. 原作冒頭の見せ場であった、
    タツミがイングランド5部を率いてプレミア・ポーツマスをギリギリまで追いつめる試合を省くとは何事か!

    かなり期待してただけに、ちょい肩すかしだったなあ。
    Posted by at 2010年04月13日 00:55
  27. アニメは撮りだめしてまだ見てないけど原作はかなり面白いよね。GIANT KILLING
    まだ読んでない人にはオススメ
    Posted by at 2010年04月13日 00:59
  28. サッカーになったのはアメリカ人のせいらしいね。
    新聞で戦後に蹴球という言葉が使用出来なくなって(当用漢字というのに蹴が引っかかったらしい)、世界的に使用されているフットボールという言葉を使おうとしたら、フットボールはアメフトだとアメリカ軍人に文句を言われ、他に無いかと探したらサッカーという言葉があってそれを使うようになったって読んだことがあるよ。
    Posted by at 2010年04月13日 01:10
  29. そういや、なんで日本では「サッカー」なんだろ?
    それが駄目だとは思わないが、気にはなるんだよね。

    最近のアニメは「萌え」に頼り過ぎ
    少しはジャイキリを見習って欲しいね



    まぁ、有里ちゃんには萌えてしまいそうだが。
    Posted by at 2010年04月13日 01:11
  30. >>4
    >誰か正解をいっぺん教えてみな、プリーズ

    「もう一度お願いします」
    → I beg your pardon?

    「イチローはアメリカで有名だよね?」と言われて
    → So I heard.

    とかでどう?
    Posted by もた at 2010年04月13日 01:11
  31. >alchemist11
    >ボンズやシナジーSP、NAS(スポーツアニメに秀でたスタジオ)のような
    >優れたスタジオが製作していたら、このアニメはもっともっと素晴らしい
    >作品になっていたろうに。

    NASって広告代理店だと思う。
    Posted by at 2010年04月13日 01:13
  32. >>24
    そりゃワールドカップイヤーだしw

    ポーツマスなしかよ!見る気なくすなあ…
    Posted by at 2010年04月13日 01:14
  33. >>29
    答え:アメリカ英語だから

    ラグビーはフットボールから生まれたんだから
    ラグビーのために区別とか意味不明
    Posted by at 2010年04月13日 01:17
  34. 日本人のおじさんが、フランスかどっかの
    弱小チームのゼネラルマネジャーに就任して
    チームを立て直した話を思い出した。
    Posted by at 2010年04月13日 01:18
  35. グルノープルは今期の降格確定したよ。
    財政問題もあっていっきに3部まで落ちるかもしれんそうな。
    ジャイキリはアニオタよりドメサカ住人の方が見てる奴多そうだ。特にウチと柏とか・・・
    Posted by   at 2010年04月13日 01:23
  36. サッカーだとうまく作れば海外に売りやすいだろうな。
    Posted by at 2010年04月13日 01:25
  37. おっとヴィオラの俺が通るぜ
    ついでに元プレーヤーだ選手証持ちの
    Posted by at 2010年04月13日 01:26
  38. センターリングもおかしな言葉だからクロスに直そうとしたけど中々なじまない日本サッカー界
    Posted by at 2010年04月13日 01:31
  39. この人の書き込みが、一番ウケたw → >>1
    わざわざ書かんでもいーだろーw
    Posted by at 2010年04月13日 01:32
  40. 春アニメの評価
    浪花節アニメのRAINBOWが外人にはどう見えるのか気になるなぁ
    Posted by at 2010年04月13日 01:32
  41. キャプテン翼の知名度高いなって改めて思った。
    Posted by at 2010年04月13日 01:36
  42. でもタツミは作中で意図的にフットボールって言葉使うよね。
    そういう所も好きだな、ジャイキリは。
    Posted by at 2010年04月13日 01:36
  43. サッカーの語源はアメリカ人が半ズボンで走り回るヨーロピアンを軽蔑して「オカマのSuckker(腑抜け野郎)」と呼んだ事から始まる。
    こんな最低な蔑称を使ってるのは日本とアメリカだけ
    日本が弱いのも頷ける
    Posted by at 2010年04月13日 01:37
  44. 金のないチームの苦労とか見えて好きだ
    FC東京なんて最初のころのファンすごい少なかったけど熱かった


    誰か突っ込んでくれよ…選手証なんてみんな持ってんだろって…
    Posted by at 2010年04月13日 01:41
  45. 萌えなどに頼らずと言っても
    作中に出てくる女の子をもう少し可愛くしてほしいwww
    Posted by at 2010年04月13日 01:42
  46. てかフロントが同族って時点でそうとうアレだと思うぞw>ETU
    Posted by at 2010年04月13日 01:49
  47. >>Suckker(腑抜け野郎)」と呼んだ事から始まる。
    それは嘘だね。
    綴りも違うし。
    Posted by at 2010年04月13日 01:59
  48. >46
    フロントが同族なんてありがちだろw
    サッカーチーム経営なんて間違っても「儲かる」ものじゃないのは常識
    身内を使わなければなければならないほど
    苦しい実情を読者に見せるための技法
    Posted by at 2010年04月13日 02:06
  49. >>43
    へえ、そうなの?
    そういやハイテクノロジースイサイドってバンドで
    コック・サッカー・ブルースリーって曲があったなあ。
    Posted by at 2010年04月13日 02:10
  50. とりあえずこんなとこにまでAB厨と萌オタと腐女子がいるとは……
    Posted by at 2010年04月13日 02:11
  51. please again.
    So. So what?
    strange⇒unusual
    Keep quiet.
    Posted by at 2010年04月13日 02:18
  52. 今全部読み直してみたけど腐女子いたか…?
    Posted by at 2010年04月13日 02:19
  53. >44
    大阪人だけどおれもFC東京のファンだぜ。
    クラブ名がシンプルでいい。
    ガンバとかジュビロとか(その他ほとんどのJのクラブ名)ダサ過ぎるだろ。
    Posted by at 2010年04月13日 02:32
  54. >52
    8,17辺りを指してるんじゃないか?戦国basaraって女子に人気あるから。実際に当人たちが、ただ単に好きなのか、腐ってるかはわからん。
    Posted by at 2010年04月13日 02:36
  55. これ今んとこ1巻が一番面白いから。
    もう少し話が進んでから
    「なんで一対一仕掛けるシーンが無いんだぜ」
    とかの感想を聞いてみたかった。
    Posted by at 2010年04月13日 02:44
  56. 今期はコレとレインボー位しか期待は出来なさそうだな
    ギャグではB型H系がいい感じだった
    Posted by at 2010年04月13日 02:48
  57. >43
    Association Footballでググれば一発で誤解だとわかるよ。ちなみにサッカーって言葉自体はイングランド発祥なんだよね。
    Posted by at 2010年04月13日 02:48
  58. 田村ゆかりには全くと言っていい程興味無かったけど、B型H系見てズキュ〜ンとやられちゃったよ。
    Posted by at 2010年04月13日 03:13
  59. DEENか…。
    …Simoumは傑作だったな。
    Posted by at 2010年04月13日 04:00
  60. >59
    Simoonだろ…
    Posted by at 2010年04月13日 04:25
  61. >59
    傑作なのは君だよ。
    Posted by at 2010年04月13日 04:31
  62. 乙です。これは放送が終わる頃にもまた取り上げてほしい!

    あと日本発祥の新体操男子団体とかもどう思われてるのか気になるので取り上げて欲しい。日本じゃドラマにもなるし。
    Posted by   at 2010年04月13日 04:34
  63. 薄桜鬼ってDEENだったのか…?
    なんか今期はDEENがちょっと化けてる感じだな
    Posted by at 2010年04月13日 05:13
  64. One more time, please.はつい使ってしまいそうだな…
    しかし日本の英語教育がおかしいんじゃないのか?
    教えられる単語と文法だけだとこんな英文ばっかになるぞ
    Posted by at 2010年04月13日 05:18
  65. アメ女に「イエス」って答えたら。
    それは「そうだよっ!」って意味でかなりビビッテたな。
    Posted by    at 2010年04月13日 05:22
  66. 原作を知らないがかなりはまったアニメ今後が楽しみ
    Posted by at 2010年04月13日 05:38
  67. おれはフットボールオタだけど
    コアなファンと話すときはフットボール
    詳しくない一般人の時はサッカーを使っているな

    めんどくさいけどなw
    Posted by at 2010年04月13日 05:41
  68. 試合のシーンの作画が問題だな。
    そもそもアニメでスポーツってのが厳しい気もするが・・・
    まぁ、主人公が監督みたいだし演出である程度はごまかせると思うけど。
    Posted by at 2010年04月13日 05:59
  69. サッカーとフットボールはカタカナで書くとサッカーのほうが短いから、そっちを優先してしまうのは日本人として分からんでもない。
    Posted by at 2010年04月13日 07:15
  70. カイジが好きだという女性の声をネットだと結構見かけるな。
    Posted by at 2010年04月13日 07:30
  71. 薄桜鬼って評価高いのけ?
    コメントで3人が3人とも褒めてると逆に疑っちまうひねくれた俺。
    Posted by at 2010年04月13日 07:36
  72. あまり期待してなかったけど、面白いわこれ。
    Posted by at 2010年04月13日 07:38
  73. そういえば一月前位にガンダムUCを取り上げるって言ってたけど、やらないのかな?
    それとも海外じゃあんまりUCって話題になってないの?
    Posted by at 2010年04月13日 08:19
  74. ※33
    >答え:アメリカ英語だから

    元々日本ではフットボール(フートボール)と呼ばれていたのがどうしてサッカーになったかを疑問に感じてもおかしくないと思う。

    http://www.2002world.com/history/japan/index.html
    Posted by at 2010年04月13日 08:21
  75. エロゲ原作のアメコミ『Song of SAYA』を取り上げていただけませんか?

    あれ、日本語版がないらしいので流行らせていただきたいのですが・・・。
    Posted by at 2010年04月13日 09:08
  76. Angel Beats!は2話は好評ですよ
    OPは今期ダントツ1番ですね
    Posted by at 2010年04月13日 09:19
  77. 原作では全く思わなかったけど
    アニメでは確かに横顔がカイジっぽいと思ったな

    Angel Beats!は1話がひどすぎたので
    不満な人は切ったってだけじゃないかな
    Posted by   at 2010年04月13日 09:31
  78. イナズマイレブンで海外ではうけてんのかな?
    Posted by at 2010年04月13日 10:07
  79. スポーツ漫画と言えばキャプテンやあしたのジョー。漫画も買ったし、DVDも購入した
    ああいう熱いアニメが今ない
    Posted by   at 2010年04月13日 10:19
  80. これ面白かったよ
    原作も読んでみたくなった
    Posted by at 2010年04月13日 10:22
  81. ジャイキリは、作画は普通(イマイチ)だけれど、物語自体は面白いって感じかな。
    あ、ここでの作画の意味は、動画の動きや試合の描き方の事を言ってるから。
    あと、キャラデザが少し独特なので、そういうのが苦手な人はあまり寄り付かないみたいだね。
    概ね、上の外国人さんたちと同じような感想だったよ、俺も。
    もしかしたら、アニメよりも原作の方が面白いのかな?ちょっと原作に興味わいてきたw
    Posted by at 2010年04月13日 10:35
  82. ここで紹介される商品や本が結構おれの好みと合ってるので
    情報料というかお礼としてなるべくここからアマゾンで買ったりするんだけどさ
    ここのリンクで飛んで、カートに入れておいて、あとでまとめて買う場合もちゃんとついてるのかね?
    もしくは
    ここのリンクで飛んで、欲しいものリストに入れておいて、あとでまとめて買う場合とか

    あと、右左に並んでる商品リストも管理人さんのチョイス?
    Posted by   at 2010年04月13日 11:59
  83. >43
    トリビア書き込むつもりならちゃんと調べてからにしろ、馬鹿丸出しで恥ずかしい。
    Posted by at 2010年04月13日 12:39
  84. サッカー漫画だと、昔はJドリームとか好きだったなぁ。J開幕〜仏W杯にリンクした物語だから賞味期限はズイブン過ぎちゃったけど。
    塀内が最近また代表サッカー漫画を書き出して(ヤンマガ連載)チョト期待してる。現代表の状況に微妙にリンクしてんだけど、リアルに本大会がはじまったら、漫画の方はどうなるんだか。リアル代表の方は現実的に期待出来ないからなぁ。

    ジャイキリはノーマークだったので、とりあえず読んでみます。ありがとう。
    Posted by at 2010年04月13日 12:39
  85. 原作読んでない人は読んだほうがいいよ

    原作の良いシーンをかなりカットしてるし
    Posted by at 2010年04月13日 13:18
  86. Shut up(黙れ)がダメなのはさすがに知っていたが、Be silentもダメなのか。

    うるさい外人とかに何て言えばいいんだよ。
    Posted by at 2010年04月13日 14:51
  87. なんか日本人が描いたサッカー漫画というだけで見る気失せる。。
    野球みたいに、もう少し強豪ならいいんだが、、
    Posted by   at 2010年04月13日 15:29
  88. 2話も良かった。
    出来れば2話以降の反応も見たいな。
    Posted by at 2010年04月13日 15:58
  89. 外国受けするアニメじゃないと思ってたけど意外と受けてるのね
    自分も鼻からカイジを想像した
    Posted by   at 2010年04月13日 16:10
  90. >>57
    両方の説があるみたいです。間違いではありません。
    Wiki中毒(私もですが)はいけません。
    お互い反省したいものですな。
    Posted by at 2010年04月13日 16:17
  91. あぁそっか、ヨーロッパでは野球(メジャー)よりサッカーのが根付いてるもんなー。
    戦術とか策略で戦ってくのは見てて気分いいね、コードギアス1期の序盤みたいな。

    野球で監督が主人公だとラストイニングがおもしろいけどコレもノリは近いけど野球ヲタ向けすぎてアニメ化は無理だな
    Posted by at 2010年04月13日 16:31
  92. >>51
    >strange⇒unusual
    普通にuniqueでよくね?
    つか、厨房でもBe silent.なんておかしいと思うだろ。
    Posted by at 2010年04月13日 17:52
  93. >>4
    One more time,please.
    →Sorry?

    I know that.
    →I guess you're right.

    じゃないのかな。
    英語圏の友人はよく使ってる。
    Posted by at 2010年04月13日 19:22
  94. ※90
    間違いではない? 
    自分は※57じゃないけど、それは面白いですね。
    ウィキペディアのサッカーの語源に関する解説はそんなに変とも思えませんでしたが。

    ところで‘soccer'という言葉の書記上の初出はOEDによれば1895年となっているようですが、実はそれより前に‘socker’という綴りで確認されているみたい。また‘socca’という表記もありますよね。
    Association Footballの成立から暫く「サッカー」の表記が動いていた事実は、この言葉が元々学生層による略語的な口語であったという説明によって理解可能です。

    軽蔑起源説も面白いとは思うので、以上の点を踏まえて説明して貰えると嬉しいかな。
    Posted by at 2010年04月13日 19:42
  95. 静かにして欲しいときは笑顔で「シャットザファクアップ」って言うと違う意味で静かになるよ。
    Posted by at 2010年04月13日 20:08
  96. 他にもサッカーって言ってる国はあるけど少ないことは間違いない
    Posted by at 2010年04月13日 20:19
  97. 少しFAカップ出ただけで喜んでる外人は、原作読むともっとハイになれるだろうねw
    Posted by at 2010年04月13日 21:20
  98. 少しFAカップ出ただけで喜んでる外人は、原作読むともっとハイになれるだろうねw
    Posted by at 2010年04月13日 21:21
  99. 二重投稿失礼…
    Posted by at 2010年04月13日 21:23
  100. >Jドリーム懐かしいね。
    俺フィーとかもJリーグに上がる上がれないのとこが一番好きだ。
    このへんは海外では読まれてないんだろうな。まぁ古いし・・・。

    Posted by   at 2010年04月13日 21:24
  101. 監督嫌いとか、制作会社ダメとか感想と言うかだだの仕分けだなそりゃ。

    あ、BSサッカーアニメと聞いてゴールFHを思い出したのは私だけでしょうか、サンバラッチャ!
    Posted by at 2010年04月13日 22:08
  102. プレーしてるところの描写がイマイチなのが残念
    アニメにするのは難しいのかもしれんが、スピード感が無いし
    あとタッツミーがちょっと憎たらしく描かれ過ぎでありがちなキャラに近づいちゃってるのも
    原作ではもう少しマイペースでホワーンとしてるカンジだし、ってこれは声優の演技の問題なのかな?

    といってもそれくらいしか気になるとこは無いし、原作自体面白いから
    下手しなければこの先も楽しめそうだな
    Posted by at 2010年04月14日 01:14
  103. I beg your pardon?
    はワリと丁寧な言い回しだよね。

    ただ"Padon?"だけだと「何?」みたいなニュアンスになって、相手によってはくだけ過ぎて失礼になる。

    あと、スラングはイギリス英語とアメリカ英語で意味がまるで異なることがあるので、使い分けないと誤解の元。使わない方が無難。

    screwは米スラングだと給料を指すけど、英・豪だとfxxkと同義だったりするし。
    豪人はScrew you!ってワリと使うらしい。
    「あの娘、もらってるよな」てつもりで
    She has good screw とか言ってはいけない。
    他にも knock up による誤解なんか、笑い話でよく出てくるよね。

    あとHip-Hop発信らしき米スラングが新たに広まってきてるんでアップデートが必要かもね。
    初対面でYo,Wass up?(=What's up ?)っつわれたら「よろしく」程度の挨拶語だとか。
    一昔前だとGood to see you が新しいとか教わってたのにねー
    Posted by at 2010年04月14日 06:13
  104. 慶応のサッカー部なんかは戦前からサッカー部(ソッカー部)だし、戦後アメリカからアメフトが渡ってきたからってことはないんじゃない?
    慶應義塾とサッカー:[慶應義塾]
    http://www.keio.ac.jp/ja/contents/stained_glass/2006/250.html

    ラグビー蹴球部=ラグビー
    ア式蹴球部=サッカー
    米式蹴球部=アメフト
    Posted by at 2010年04月14日 07:18
  105. >67
    若干引くぐらい、めんどくさい奴だなお前w
    Posted by at 2010年04月14日 08:22
  106. フットボーラーの一人として期待している。
    だけど、インターバル走だけで勝てるもんじゃない。
    初めに散々走った後って事でギリ有りかな。
    プレイの描写がほとんど無いのは仕方無いのかな。
    誰か元Jリーガーがアドバイスすればいいのに。
    Posted by at 2010年04月14日 10:27
  107. Could you please repeat that?

    I know who is 〜

    Would you mind being quiet, please?

    とかだろう。
    I beg your pardon? は習ったけど全然使わないらしいよ。
    Posted by   at 2010年04月14日 11:51
  108. Be silent.と聞くと山口百恵の美・サイレントを思い出す。
    Posted by at 2010年04月14日 13:17
  109. I beg your pardon? は古すぎる、ってヤツか。
    これって、北米の英語とイギリス英語関係なく古臭くて使われなくなってるのかな?
    まぁ"Sorry?" って聞き返すのが無難なのかな。地域によって使い分けるの覚えるよりも、間違えようが無いから。

    米・英で古い言葉認定に差があるから、尚更ややこしい。

    一昔前だと、イギリスで cats & dogs 使ったら爆笑されたって話を聞いたことあるなぁ。
    いやぁシェークスピアの時代みたいな格調の高い表現だねぇ、てなこと言われたって。
    アメリカでは、んな反応は帰ってこなかったのに、との事。
    現時点で用語として有効なのか、僕は知りません。

    まぁ外人さんがおもむろに「拙者は〜」みたいに話し出したら笑いたくもなるわなぁ。
    Posted by at 2010年04月14日 17:55
  110. 日本に伝来した「フットボール」は、
    楕円球で手を使わないルールだった。
    このゲームで、エリス少年が球を手に持って…というのが、
    ラグビーの始まりといわれている。

    フットボールは、
    楕円球で手を使わない、
    楕円球で手を使う、
    真円球で手を使わない、
    真円球で手を使う(オージーボール)
    と色々あって、
    日本に「真円球で手を使わない」サッカーが伝来したのは、
    1897〜98年頃らしい。
    ttp://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1258103093/
    tp://mainichi.jp/area/wakayama/news/20091113ddlk30040403000c.html
    Posted by at 2010年04月14日 19:39
  111. 体は大人! 頭は子供!
    名宰相ユキヲ!

    政(まつりごと)の何たるかも知らずに、無責任な批判をするのはやめていただきたい!

    これまでの政策については、私から国民の皆さんに言えることは一つです。

    「私を選んだお前らが悪い」
    Posted by 総理から君へ at 2010年04月14日 23:09
  112. 1877年:スコットランドでプロ解禁
    1878年:
     イングランドでプロ解禁
     シェフィールドやマンUがFA杯に初参加
    1881年:イングランドでリーグ戦開始

    サッカーの歴史 (「知の再発見」双書)
    によると、欧州大陸各国にサッカーが伝来したのは、
    1880年代らしい。

    イギリスとアメリカでは、先立ってプロのクリケットが有ったという。
    英語wiki
    ttp://en.wikipedia.org/wiki/Overview_of_English_cricket_1816_-_1918
    ttp://en.wikipedia.org/wiki/History_of_United_States_cricket#History_following_independence
    Posted by at 2010年04月15日 12:19
  113. 春アニメの勝者はやはりABだった。

    一心不乱にピアノを弾く「天使」
    音無によじ登られるゆりっぺ
    微笑を浮かべて死に行くTK…

    そのどれもがキリストの肖像画を見てるように神秘的なオーラに包まれて
    感動で涙が止まらなかった
    1話も何回も繰り返し見て桃源郷にいるような、三途の川にいるような不思議な感覚に包まれた
    Posted by ナイトレイドもいいけど at 2010年04月16日 00:15
  114. ABのどこがおもしろいのかさっぱり。
    つうかAB厨はどこ行ってもけいおん厨よりウザいのが更に嫌悪感。

    今期はジャイキリと荒川だわ。
    Posted by at 2010年04月16日 13:55
  115. I beg your pardon.冷ややかに言ってしまうと「なんか勘違いしてんじゃない」。
    Pardon? 強く言うと「あ?なんだと?」
    Posted by at 2010年04月17日 14:56
  116. なんか志村けんみたいだなw
    「 あんだって? = pardon? 」
    Posted by at 2010年04月18日 20:54
  117. ジャイ・キリ、アニメじゃなくて漫画を読み始めたけどなかなか面白いね
    Posted by at 2010年06月04日 13:59
  118. 今日、やっと観終わった。
    Posted by at 2015年04月16日 14:15
  119. 俺もこの記事やっと見終わった
    Posted by at 2016年08月06日 01:12
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
雑記ですから

08/03/22

ブログの参考にしてる面白い本ランキング。

1位
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
外人さんがアニメを中心とした日本のオタク文化を本にしたものは珍しくなく なってきましたが、その中でもこの本はダントツで理屈抜きに面白い。 何が良いって、著者のパトリック・マシアスが、アメリカで育った本物の ギークだって事に尽きる。子供の頃から、ゴジラやウルトラマンなどの特撮や バトル・オブ・プラネット(ガッチャマン)やスター・ブレーザーズ(宇宙戦艦 ヤマト)に夢中になり、アメリカのTV会社のいい加減さに翻弄されながらも、 オタクであり続けた記録が、微笑ましいやら楽しいやらで最高です。 内容にちょっと触れると、黒人やヒスパニックの危ないお兄さん達がドラゴン ボールのアニメTシャツを着てたりとか、リン・ミンメイにアメリカの少年たちが 「デカルチャー」しちゃったり、ガッチャマンのパンチラシーンで性に目覚め ちゃったり、ガンダムWでアメリカの十代の少女たちがヤオイに走ったりとか、 もう興味がない人にはどうでもいい話ばかりなんですが、ファンには溜まらない ネタのオンパレードで一気に最後まで読ませる魅力がある、というか魅力が溢れ まくってます。
自分が知る限り、彼以外のオタク本を書いてる外人さんは、アニメを楽しんでると いうよりも評論しているので、どうも上から目線の様に感じてしまいます。 スーザン・ネイピアさんの本を読んだ時も、そんな印象を受けましたよ。 日本を良く研究されていて、あ〜そういう考え方もあるのかあと、感心する一方、 彼女には、アニメに対しての答えが既に出ていて、その持論を補強するためのアニメ だけを例に挙げるので、ちょっとそれは違うんじゃないかと反発したくなる。 翻ってマシアスは、アニメを見る目線が自分とほぼ同じなので、共感できるんですよ。 ただ単純にアニメや漫画を楽しんで感じたままを書き連ねてる。学術的には価値が無い のかもしれませんが、自分にとっては凄く価値のある本だったりします。

2位
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
図書館で借り直してまた読んでみた。
やっぱり面白い。
地球の裏側にある全くの異文化で育った人の感想や考え方って、日本人には 想像できないような意外性があるし、普段は気にもしなかった事を指摘されると あ〜確かにそうだなと思わず納得させられる。 この作者のコリン・ジョイス氏のように10年以上日本で暮らし日本語がペラペラ になったイギリス人が、日本語の巧みな言い回しや表現・ユーモアに感心し楽しん でいると書いているのを読むと、単純に嬉しいし興味深い。 コリンさんは「猿も木から落ちる」という諺がかなり気に入った模様。 英語での「Nobody is perfect」なんて足元にも及ばないと言ってます。 この方は、ニューズウィーク日本版の記者を経て今はイギリスの高級日刊氏 テレグラフの東京特派員をしてるのですが、日本で「全米が泣いた」というフレーズ が流行った時は、それを記事にして送ろうとしたほど気に入ったそうです。 残念ながら、他の記者に先を越されてしまったようですが、まさか「全米が泣いた」 が既にイギリスで紹介されてるとは意外というか、そんな重要性が低い記事も 書いてるのかとちょっとビックリ。
他にも、プールに日本社会の縮図を見ちゃったり、美味しいけど味がどれも変わらない日本のビールにガッカリしたり、イギリスは紳士の国と言われて驚いたりと色々な面白エピソードが満載でした。 この面白さの半分でも見習いたんもんです。^^;

3位
中国動漫新人類 (NB online books)
中国動漫新人類 (NB online books)
目からウロコが落ちました。ボロボロって。 この本の趣旨の一つに「反日で暴れる中国人がどうして日本のアニメや漫画を楽し んでいるのか?」を考察するというものがあるんですが、正に自分が常々知りたいと 思っていた事なので、本当に楽しんで読めました。 著者は中国で生まれた日本人であり、大学で中国からの留学生を教えていたりもして るので、彼らの生の声を通訳など通さずにそのまま文章にされている所が魅力です。 スラムダンクが中国でもの凄いバスケブームを起こしたり、大人気のクレヨンしん ちゃんをパクッた中国アニメが中国人の小さな子供にも馬鹿にされてたりとかも 面白いネタだったんでが、コスプレイベントが中国の国家事業として企画されている という事実にビックリ。もちろん、何で反日教育をしてる中国政府が、日本アニメ 大好きの若者が日本のアニメキャラに扮するコスプレを自ら開催するのかという理由 も、著者なりに一つの解を示してくれています。他にもアメリカで起きた反日運動の 裏側など、アニメ以外の話題にも触れており読みごたえ十分な内容でした。 管理人同様、今の中国はどうなってんの?と思ってる人は是非読んでみて下さい。

4位
世界の日本人ジョーク集
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
内容はタイトルのまんまで、世界中の日本人を扱ったジョークを集めて紹介しながら 著者の海外経験を通して海外の人が持つ日本人の印象や実態とは少し違う固定観念などを面白おかしく、時には真面目に語ってくれます。 著者はルーマニアに2年間在住しており、その時に「キネーズ(中国人)!」とほぼ 毎日声をかけられたそうです。親しくなったルーマニアの友人に、何故東洋人を見かけ ると中国人だと言うのかと聞くと、「あの豊かで優秀な日本人がこんなルーマニアなん かに来るわけがない。中国人に違いない。って思うんだよ。距離感が違いすぎるんだ。 日本はずっと上過ぎてね。」と言われたとか。リップサービスを差し引くとしても 他のルーマニア人にも同様の意見が多かったと述べてます。 何か読んでてこそばゆくなってきますが、こんなのもあります。 アメリカが日本人を動物に例えると何かというアンケートが実施されて、一番多かった 答えが「FOX(狐)」だったとか。どうやら「ずるい、ずる賢い」という意味だそうですが、狡猾・卑怯者ぐらいに思ってるのかもしれませんね。 真珠湾から安保のただ乗り(と向こうは思ってる)、湾岸戦争でのお金のみの貢献に 日米貿易摩擦あたりでこういう印象になってるそうです。 とまあ、こんな風にちょっと顔をしかめたくなるようネタも載ってます。
全体的には面白い内容のネタが多いし、巻末の辺りでは世界中で愛されるアニメや 漫画のジョークもあったりするので、ここの読者さんならかなり楽しめると思います。 この本が話題になった頃は、よく2ちゃんねるでもこの本に載ってるジョークがコピペ されてたので、あーこれがネタ元かあと膝を打つ人もいるでしょう。 単純な面白さで言うと前回紹介した「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート よりも上だと思う。まあジョーク集だから当たり前なんだけど。^^;

5位
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
今やアメリカのMANGA出版社で1人勝ち状態になりつつある、VIZの創設メンバーである堀淵 清治氏が、アメリカでの漫画出版における艱難辛苦を当時を振り返りながら語っています。ご存知の様にVIZは小学館と集英社の共同出資による日本の会社です。だから自分はてっきりこの堀淵 清治氏も小学館か集英社の人だと思っていたんですが、さにあらず。 VIZを立ち上げる前は、アメリカに住んでるただの漫画好きなヒッピーだったようです。 VIZの立ち上げ直後はアメコミの会社エクリプスと組んでその販路を活用するも、アメコミの流通経路や販売方法に限界を感じ、尚且つVIZ単独での漫画出版の野望の為にエクリプスと袂を分かつ。その時の葛藤や苦労、その後のもう駄目かいう苦境にある女性漫画家の作品に救われたりと VIZの成長物語がとても楽しく読める。 アメリカにおける漫画黎明期をその直中にいた生き証人とも言うべき人の回顧録。 興味がある方は是非。

6位
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
これは面白かったというよりも先に、はあぁ〜とため息が出た。 ある程度分かっていたとはいえ、現地で何十年も働いた人から人種差別の実情を 語られると重みが違う。ほんと彼らは有色人種を差別することが骨の髄まで染み 付いてるというか、遺伝子に書き込まれてるんじゃないかって感じですよ。 しかし、その差別も年代によって少し様子が違うという所にイギリスの歴史が 垣間見えて興味深かったです。 著者はある日本の電気メーカーの現地法人社長をされてたのですが、イギリス人 社員のくせもの振りに随分と辛酸をなめさせられたようです。日本人の常識から すると、キチ○イ認定されそうな人が普通にゴロゴロいるってのが凄いですよ。 性善説で動くと悉く失敗し、自らのお人よしぶりを痛感させられたとありますから。 ほんと改めてイギリス人てこんな人間なのか、イギリスってこんな国なのかと 驚かされました。テレビなどで英国に良いイメージしか持ってない人にはかなり ショックな内容かしれません。 本筋の現地オフィス関連の苦労話は文句なしに面白かったですが、少し話しが それる部分はちょっと退屈だったかも。
とにかく良い意味でも悪い意味でも心に残るネタが多かったです。 ビジネス書ではなくエッセイなので、そういう問題に対処する方法が詳細に書いて ある訳ではないですが、英国の負の部分を実体験に基づいて書かれた本は意外と 少ないと思うので、是非一読してみて下さい。

7位
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
これで4回ぐらい読んだと思うけど、いつも読後に妙な気分になる。 面白かったーと喜んだり、何じゃこれと失望したりという激しい感情じゃなくて、 慣れ親しんだ東京の話のはずなのに、何か知らない別の街を題材にしたおとぎ話を 聞かされたような、まったりした感じ。 きっとこれが、哲学者だという著者のマイケル・ブロンコが書く文章の力だね。 普通の外人さんと違い、異文化に驚くだけで終わらず、そこに哲学者らしい解釈を ちょぴり詩的に加えてるのが印象的だった。 大袈裟に褒める訳でもなく、手厳しく批判するでもなく、彼独特の言い回しで東京 の一部を切り取ったエッセイの集合を、退屈と感じる人もいるかもしれないけど、 自分にとっては、味わった事のない感慨を与えくれる貴重な本です。 ま、そんな曖昧な紹介はこの辺にして内容に少し触れると、著者は宅配便の便利さ にいたく感銘した模様。ほとんど奇跡だとまで言ってます。^^ 日本人にしたら当たり前の事だけど海外では違うんですかね? 面白かったのは、やっぱりTシャツのなんちゃって英語は最初凄く気になったみたい ですよ。女性が胸の位置に「ロッキー山脈」とか「天国の門」とかプリントされた Tシャツを着てると思わず視線が胸に吸い込まれると言ってます。^^ まあこれは定番ネタですね。でも彼の場合は、呆れるだけで終わらずそこで哲学 しているのが売りです。

8位
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
これはもうタイトル勝ちというか、日本人なら思わず手に取りたくなるでしょ。^^ でも、ちゃんと中身も充実してますから問題無しです。 2年ほど前の本なので、内容に新鮮味は欠けてますが、ホンダが二足歩行ロボットを 創る際、法王に神への冒涜にならないかお伺いをたてに行き、それもまた神の御心に かなうとお墨付きを頂いたとか、フランスで日本色丸出しのアニメめぞん一刻が 大人気だったというのを読むと、理屈ぬきに楽しくて堪らないのですよ。 著者はデジタルハリウッドの学長さんだったりするので、そういう世界に広がる オタク文化をビジネスや産業と絡めて解説されてもいます。

9位
シュリーマン旅行記 清国・日本
シュリーマン旅行記 清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
トロイの木馬で今日でのも有名なトロイアの遺跡を発見したシュリーマンはみなさんご存知でしょう。 しかし、彼が日本へ来ていたことを知る人は意外と少ないようです。もちろん自分も知りませんでした。^^  タイトルからも分るように、この本の1/3は清国(万里の長城や上海など)に割いてます。 しかし、残りの全てがあのシュリーマンが書いた日本見聞録。それだけでもう必読ものでしょ。 amazon顧客リビューのずらっと並んだ高評価ぶりを見て頂ければ自分が言う事は何も無いです。

10位
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
amazon内容紹介 : イラクと日本で何があったのか!最も危険をともなう撤収は、いかに行われたか?なぜ、一人の殉職者も出さずにすんだのか?10次、5500人にわたる自衛隊史上最大の任務―その人間ドラマと緊迫のドキュメント。
当時のマスコミ報道は本当に酷かった。今でも大して変わらないですけどね。^^ だから、自衛隊の活動は実際の所はどうだったの?という方には是非読んで貰いたい。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。