2008年06月04日

恋愛英語学習ゲーム「もえスタ〜萌える東大英語塾〜」の海外反応

元ネタ kotaku.com/Another Moe English DS


以前に任天堂の萌えエロ系ゲームの記事を書いた時は、こんなゲームも出すんだと
ビックリしましたが、その後も「Duel Love」などのゲームをリリースし続けるのを
みて、もうすっかり意外性はなくなりました。
そんな任天堂さんがまた萌え路線のゲームを作ったみたいです。
海外ゲームサイトのkotakuで記事になってましたので、採り上げてみたました。


Another Moe English DS (With Game Promo Video!)
11:00 PM on Thu May 29 2008
By Brian Ashcraft

moesuta0806.jpg

ファミ通で紹介されていた、少女が英語を教えてくれるDS用ゲームを覚えてるかい?
ああ、またなんだ。こいつもとんでもなく無害さ!
「Moe Sta」と呼ばれるこのゲームは、中学校の校内テストから東大の入学試験まで
をカバーした5000もの問題を収録していて、プレイヤーの英語力を「レベルアップ」
するのを助けてくれる。
天使のグラマーとイディオム、ワードが主演している、職場で開くのはちょっとお薦め
できない下の動画を観てくれ。
音声をOFFにしたくなるかもしれないね。−君が頭痛を望まない限り。
逆に、鼓膜を縫い針で突かれるようなことへの耐性を獲得したりするかも。


Moe Sta [Akiba Blog]


☆この記事へのコメント☆


Batous
どうしてアメリカのゲーム業界は、俺に倒錯と恥に満ち溢れた人生を与えて
くれないのか?

DariusEnigma
Play-Asiaは、いつこのゲームを取り扱うんだ?

amost
この曲を携帯の着メロにしたよ。

Channing
@Brian Ashcraft: <注:この記事を書いたkotakuの記者>
おいおい頼むよブライアン。
おかしな萌え萌えミュージックを聴くのを誰が嫌がるっていうんだい?

Comatose Turtle
Oh! Oh! あのカバーケースを見てくれよ。GrammarとIdiomとWordの中で辞書を
持ってるのがIdiomなんだ。

みんながこの皮肉に気付いてくれる事を願う。
日本人が知らない英語の必須フレーズ150 --このイディオムがわかれば、あなたもネイティブ・レベル
日本人が知らない英語の必須フレーズ150 --このイディオムがわかれば、あなたもネイティブ・レベル

amost
"on goal"は、"encore"のつもりなのかな?

jeffx
音声をOFFだって? あの曲はファンタスティックじゃないか。

amost
待て待て待て・・・・・あの歌詞は間違ってるよ。
彼女たちは明かに「INじゃNICE」じゃなくて「INじゃない」と歌ってるぞ。

impreza
日本語を教えてくれる英語版ゲームはないのか?

Lezard
何故なんだ!? 日本人はオッパイぶるんぶるんの少女が教えてくれる英語学習
ゲームを持ってるのに、俺たちアメリカ人は俺のスペイン語講師のような退屈で
ウンチな野郎にまとわりつかれなきゃいけないんだ?
これってアンフェアじゃないか。チクショー!

ittekimasu
このゲームが英語を教えるというのなら、俺はいとも簡単にクリアできるはずだ!
日本語での操作を理解する必要があるけどな・・・・・・

jenvik
あの「歌にデタラメな英単語をぶち込んじゃえ」ってやつが、この英語学習プロ
グラムを信用できない胡散臭いものにしちゃってるよ・・・・・・・
実際にあれは日本語の歌詞とフィットしてないんだろ?

全部英語の歌にした方がいいよ。ああいう脳みそにこびり付く歌は忘れらない
から、英語のボキャブラリーが自然と増えるってもんだ。
俺が覚えてるドイツ語の語彙も60%がラムシュタインの歌詞だからさ。
効果は保障するよ。

Comatose Turtle
Yeah, 俺もお前の上の文章と同じことを考えてたよ。もし彼らが自分たちの
英語能力をあの歌で示そうとしたのなら、完全に失敗しちまったな。
Happy lucky?
カモーン、そこへ名詞を2つ放り込んじゃダメだよ。そいつは知的な文とは
とても言えないぜ。
他のどんなテーマソングでも日本語ならばその悪ふざけを喜んで受け入れるよ。
だが、あの曲は前後の文脈からみてちょっと間抜けだぜ。

Does Not Equal
チッ、俺が英語を勉強したくなってきたぜ。

Batousi
待て、ちょっと待ってくれ・・・・俺はやっと今、あの歌を聴き終わった所なんだ。
オーシット! 俺の携帯着メロに決定だよ!

Terance
何とかして俺もこういう風に日本語を勉強できないもんかなあ。
オゥ、俺は冗談をいってるんじゃないよ。
ただ、あのピチピチの女の子たちが欲しいだけさ。:(

pekcun
萌えはいつだって日本人の寂しい田舎者たちへのセールスポイントなんだ。
萌えキャラを投入したゲームを作れば、チーンとお買い上げのレジが鳴るのさ。
Good job, Japan.

drewskisama
あの動画を観たら俺の英語能力がマジで低下した感じがするよ。
A・B・Cでその後何だって?

Zyzex_Remix
もし俺が日本人で英語学習ツールを必要としてたら、これを買っちゃうよ。

Moe〜〜!

Keanu
これだよね〜。なんで俺の英語クラスにはあんな女の子たちがいないんだろう・・・

Rehabilitator
IKE IKE IKE POWER WA!!!!

Kaizuden
パラパラ・ガールズが踊るのが新しいブームなのか・・・・・・?

fuchikoma
もえたんに比べればこれは全然問題ないよ。彼女たちはティーンエイジャーに
見えるし、露骨なヌードも向こうより少なそうだ。
もえたんDS

jello44
ペドベアー達の大好物がまた増えたな。

WasabiJoe
メーン、動画のキャラ紹介であの天使の名前が「Grammar<文法>」だと分った時、
俺は言葉を失ったよ。

quen
@jenvik: あの歌に英語が散りばめられてるって? 俺には日本語に聞こえたよ。
'level up' や 'let's go' や 'challenge' 、それに 'ok' てね。

:)

真面目な話、少なくとも「level-up」、「version-up」とかは標準的な日本語
にもうなってるんだ。「on goal」は、俺にも何だかサッパリだけどね・・・・・・

lammy742
外国語を学ぶ為にゲームを買うというのはクールかもしれないって俺は思うよ。
それって退屈な事を愉快にしてくれるよね。

Jinto
最近、どうしてみんなハルヒダンスのアニメーションのパクリばかりなの?

theCornerinvasion
これは「Moe Sta」ではなく、「Moe Star」じゃないのか?
というのも、これって「Lucky Star」と同じ方法で日本語表記してると思うんだ。
(ひらがなで「すた」にしているのとは対照的にこのゲームは「スタ」とカタカナ
で書いてはいるけど)
らき☆すた - Lucky Star
もえ☆スタ - Moe Star*

この方が、「Sta<注:これだと駅の省略形に見えるかも>」と表記するよりも
ロジカルじゃないかな。あの言葉が別の言葉の省略形じゃない限りね。

Comatose Turtle
俺も、「Moe Star」じゃないかって思ってたよ。そしてそれは、
molester<注:痴漢のこと>」のシャレになってるんじゃないかな。


上手い! 座布団(ry

これ、本当にそうだったら面白いなあ。
ま、無いけど。^^
でも、さすが英語ネイティブな外人さんは突っ込みも一味違います。

あのテーマソングは賛否あるようですが、ジョークにしても着メロはどうなのかと。
あの歌詞の英語力で英語を教えようとは片腹痛い的な外人さんの突っ込みもあります
けど、まああれは何ていうか・・・・・・・・・何でしょね? ^^;
もえスタ ~萌える東大英語塾~ 特典 マスコットストラップ付き(4種類のなかから1つがランダムで付きます。)

個人的には、こういう英語学習ゲームは大賛成です。
日本人は学校の英語教育で英語を嫌いになったり、苦手になったりさせられてる
ような気がするので、まず英語を楽しいもの面白いものにするというのは結構な
ことだと思う。自分も勉強は好きではなかったですが、中学生になったときやっと
英語を教えてもらえると英語の授業だけはとても楽しみにしてました。
ところが、そこで教えられたのは英語の文章をまるで暗号を解くかのように
バラバラにしたり、法則を当てはめて解読するという作業でした。
自分のノートには、元の英文の生き生きとした躍動感やニュアンスは失われ、
電話帳の様な味のない翻訳文が並んでいた。
あれだけ楽しみだった英語の授業は直ぐに苦痛な時間に変わりましたよ。

もえスタ、良いじゃないないですか。
乳揺れ? ご褒美があった方がより英語を覚えるってモンです。O_o
そもそも、勉強は辛いものという固定観念がどっかにあるのかもしれませんね。
楽しんで学習できるならそれに越したことはないかと。
自分も苦手になって敬遠してた英語学習を、NHKのある英語番組を観てから
あれ?やっぱり英語を覚えるのって楽しいかもと思い直しましたから。
お陰で、今の自分にとって英語は「趣味」の一つになりました。

banner2.gif応援お願いします


まず英語の面白さを知る。再確認する。
これが前提にないと自分には英語学習なんて無理。
3ヶ月トピック英会話 ハートで感じる英文法 DVDセット
3ヶ月トピック英会話 ハートで感じる英文法 DVDセット鴻上尚史, 大西泰斗, いとうあいこ, ジャスミン・アレン

ポニーキャニオン 2006-02-15
売り上げランキング : 1670

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ハートで感じる英文法 会話編 DVDセット 出張!ハートで感じる英語塾 DVDセット ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話 (語学シリーズ) ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話 (会話編) (語学シリーズ―NHK3か月トピック英会話) 3か月トピック英会話 1日まるごと英語で話そう! DVDセット
posted by えいち at 04:40 | 東京 ☀ | Comment(37) | TrackBack(0) | Game(ゲーム)
この記事へのコメント
  1. ハートで感じる英文法この前買ったぜ
    めちゃおすすめ
    Posted by at 2008年06月04日 04:56
  2. さめだ小判ってだけで欲しくなった。
    Posted by at 2008年06月04日 05:19
  3. 俺も英語が喋れたらなぁ……あれ、すでに答えが出てるな。
    あとは行動するだけかもしれない。
    Posted by   at 2008年06月04日 10:07
  4. ハルヒダンスは「踊る」ことが凄かった訳じゃないのに
    出来損ないしかないから困る
    Posted by at 2008年06月04日 10:09
  5. 学習ソフトをジャケ買いする時代
    すばらしいね!
    萌 Study!
    Posted by 犬彦うがや at 2008年06月04日 10:10
  6. でもこれオタ男向けって感じで女の子にはどうなんだろうな〜。
    「イケメン達が優しく教えちゃうよ」的なのもあったら良いんじゃないかな。
    Posted by   at 2008年06月04日 11:51
  7. 学校の英語教育だけで英語は読めるようになるよ


    しゃべれないけど
    Posted by at 2008年06月04日 11:58
  8. 女の子もこの程度ならつまらん単語帳見るより面白いんじゃないの?それよりこれ単語テストが用意されてクリアするごとにチラ見せでご褒美とかないのかな。
    こういうの見てると「日本人にはしょせん英語は遊び?」とか思われそうだけど。
    Posted by at 2008年06月04日 12:58
  9. pekcunがペクチョンに見えた。
    Posted by at 2008年06月04日 13:39
  10. 外人様東京大学については突っ込まないんだなwwww

    日本の最高学府東大なんて世界から見れば糞大学にしか思えないのか^^;
    Posted by   at 2008年06月04日 14:41
  11. >Lezard
    漢の血の涙を見たw
    Posted by   at 2008年06月04日 15:25
  12. なんというビジネスチャンス!
    日本語教材の萌えソフトが欲しいって意見があるし、実際売れるだろw萌えじゃなくても忍者でもポキモーンでもいいから製作したらいいのに。
    Posted by at 2008年06月04日 15:41
  13. >任天堂さんがまた萌え路線のゲームを作ったみたいです。
    機種が任天堂DSってだけで、任天堂が作ったわけじゃありませんよ、一応
    Posted by at 2008年06月04日 15:50
  14. なんで任天堂が作ったことになってるの?

    またっていってるし……。
    Posted by at 2008年06月04日 17:31
  15. これでネイティブな英語が身に付くなら
    安いモンだ。
    さっそく買ってくる。
    Posted by at 2008年06月04日 18:09
  16. こんなん使ってまで英語覚えたくないっす
    Posted by at 2008年06月04日 19:06
  17. >こんなん使ってまで英語覚えたくないっす

    少なくてもこれからは英語は読み書き会話ができなかったらお話にならないよ。
    少し前の日本なら内需だけで済んだけど
    グローバルな世の中になって圧倒的に海外での利益重視に視野をのばしてる中小企業大企業が多いご時世
    英語すらできないんじゃ、良い給料のところでは採用されないよ?

    こういうのでもいいから日常レベルの読み書き英会話は身につけておかないと。 それに日本で学んだことは経験したことは海外行っても応用聞くし
    どのみち言語の壁にぶち当たるのが見えるんだ、最低限英語はできるようになっててソンはない。日本語だけで生きていける時代はそろそろ終わりだよ
    Posted by at 2008年06月04日 19:18
  18. やっている時は英語を勉強した気になるかもしれないが、終わった途端に萌え以外の全てを忘れてそうだな。
    何事も楽しく勉強するってのは、吸収率が高まって良いとは思うけど、知的な分野は、同じく知的なユーモアがあってこそ、好奇心がそそられるものだと思う。
    勉学に萌えは、邪念でしかないと思うw
    Posted by   at 2008年06月04日 19:29
  19. いいね。DS持ってたら買ってた。

    っていうことをリアルで言うのがどんだけ恥ずかしいことかっ、と書き込みつつ思う。
    言う必要ないけどね。
    Posted by   at 2008年06月04日 20:31
  20. noeも悪かないかもしれんが、やりこみ要素満載の
    本格RPGとかでこれ系の学習教材出してくれたら
    結構身に付くような気がする。

    大昔にやったゲームの魔法やアイテムや敵の名前とか
    割と覚えてるし、実際それで覚えた言葉って多くね?
    Posted by   at 2008年06月04日 21:09
  21. http://jp.youtube.com/watch?v=Cf5szwz6Qzc

    ホンダアシモがアメリカでオーケストラの指揮したよ。
    Posted by f at 2008年06月04日 21:43
  22. >イケメン達が優しく教えちゃうよ

    ゲームが進むと先生が興奮して同僚(男)と絡み始めるわけだ!
    売れるかな・・・
    Posted by at 2008年06月05日 00:12
  23. >Posted by at 2008年06月04日 19:18
    >少なくてもこれからは英語は読み書き会話ができなかったらお話にならないよ。

    このゲームで英会話をマスターしたい、などと思う層は、キミの目線をやや下……できればつま先くらいまで……に向けたところにいるんだな。
    国際化、なんて言葉や現実がその層に浸透していくにはキミが思う以上の時間が必要だと僕は考えるよ。
    国際化は進むだろう、英語は必要になるだろう、しかし格差は進むだろう。
    底辺労働者に必要なのは英語よりもタガログ語だったりするだろうな。
    キミの語る、愉快でステキな国際化社会が、すべての人々に英会話を強いる日ってのが来るころには、イルカが地上で人間を襲い始めてるだろう。
    Posted by    at 2008年06月05日 00:14
  24. >キミの語る、愉快でステキな国際化社会が、すべての人々に英会話を強いる日ってのが来るころには、イルカが地上で人間を襲い始めてるだろう

    この台詞が外人っぽくて笑ったw
    Posted by at 2008年06月05日 01:58
  25. 萌ながら英語を学べるって発想は素晴らしいよな。
    一般向けにポケモン系のキャラと英語なんかを勉強できるソフトがあれば馬鹿売れすると思う
    Posted by at 2008年06月05日 02:45

  26. 国際化っていうのはどこまでのことを言ってるのかな?
    こういう掲示板での交流も十分国際化の一部じゃないかな、ともすればこのゲームの購入層が英語を活用する機会があるのは上の外人の反応を見れば一目瞭然
    海外からアニメ漫画を目当てに留学してくる若者が多い昨今、すべての人々とは行かなくともこのゲームの購入層が英語を必要とする機会が無いことはないと思うね
    Posted by   at 2008年06月05日 02:47
  27. こんなのなくても普通に英語くらい喋れるだろ常識的に考えて
    Posted by at 2008年06月05日 08:23
  28. 沢 尻エリカ 問題の露天風呂盗 撮動 画【全編40分】

    「本物なのか!?」――。
    1本の盗 撮ビデオをめぐり、A∨マニアが騒然となっている。
    あの“エリカ様”こと女優・沢 尻エリカにウリ二つの女性の入 浴シーンが隠し撮りされ、闇市場に出回っているのだ。

    http://erin531.blog50.fc2.com/


     実際に映 像を見てみると、確かに髪形や雰囲気は沢尻にソックリ。ただ、本物と比べて顔がノッペリしているし、胸も小さいような……。しかし、DV Dの途中でこんなテロップが流れる。
    Posted by 沢 尻エリカ 問題の露天風呂盗 撮動 画【全編40分】 at 2008年06月05日 17:37
  29. この歌詞を書いた人は間違いなく英語に不自由な人である。
    Posted by at 2008年06月05日 18:27
  30. この間外国人にATMの使い方教えてあげたらYou are the manといわれた。
    けど、俺英語喋れないからポカーンとしてたんだ。
    そしたら何度か言った後にあきらめてありがとうって言ってきた。
    Posted by   at 2008年06月05日 19:55
  31. >この歌詞を書いた人は間違いなく英語に不自由な人である。

    やっぱり英語力が高いとダメだな、こんだけぶっ飛んだセンスが生まれるのも、英語がダメな日本ならではだな。
    言語とはつまり文化だから、わざわざ好き好んで文化の浸透圧に晒される必要は無いでしょうね。
    Posted by   at 2008年06月05日 20:21
  32. もとネタひっぱってんきた人が不自由そうだし……。
    Posted by at 2008年06月05日 23:03
  33. さめだ先生・・・出世なさいましたね
    Posted by   at 2008年06月06日 08:11
  34. happyもluckyも「形容詞」なのでは?
    Posted by   at 2008年06月06日 12:30
  35. もえスタのスタはスタディーじゃないの?
    Posted by at 2008年06月19日 19:20
  36. さめだ小判のイラストだとエロゲーにしか見えない。
    Posted by at 2009年06月19日 11:59
  37. 調べてみたら開発元、発売元ともに
    任天堂と関係ないとこみたいですけど・・・

    管理人さんの理屈だと
    アダルトビデオ作ってる人は
    ビデオデッキ作ってる人と同一人物だ!と
    言ってるようなもんですよ
    Posted by at 2009年12月07日 11:27
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
雑記ですから

08/03/22

ブログの参考にしてる面白い本ランキング。

1位
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
外人さんがアニメを中心とした日本のオタク文化を本にしたものは珍しくなく なってきましたが、その中でもこの本はダントツで理屈抜きに面白い。 何が良いって、著者のパトリック・マシアスが、アメリカで育った本物の ギークだって事に尽きる。子供の頃から、ゴジラやウルトラマンなどの特撮や バトル・オブ・プラネット(ガッチャマン)やスター・ブレーザーズ(宇宙戦艦 ヤマト)に夢中になり、アメリカのTV会社のいい加減さに翻弄されながらも、 オタクであり続けた記録が、微笑ましいやら楽しいやらで最高です。 内容にちょっと触れると、黒人やヒスパニックの危ないお兄さん達がドラゴン ボールのアニメTシャツを着てたりとか、リン・ミンメイにアメリカの少年たちが 「デカルチャー」しちゃったり、ガッチャマンのパンチラシーンで性に目覚め ちゃったり、ガンダムWでアメリカの十代の少女たちがヤオイに走ったりとか、 もう興味がない人にはどうでもいい話ばかりなんですが、ファンには溜まらない ネタのオンパレードで一気に最後まで読ませる魅力がある、というか魅力が溢れ まくってます。
自分が知る限り、彼以外のオタク本を書いてる外人さんは、アニメを楽しんでると いうよりも評論しているので、どうも上から目線の様に感じてしまいます。 スーザン・ネイピアさんの本を読んだ時も、そんな印象を受けましたよ。 日本を良く研究されていて、あ〜そういう考え方もあるのかあと、感心する一方、 彼女には、アニメに対しての答えが既に出ていて、その持論を補強するためのアニメ だけを例に挙げるので、ちょっとそれは違うんじゃないかと反発したくなる。 翻ってマシアスは、アニメを見る目線が自分とほぼ同じなので、共感できるんですよ。 ただ単純にアニメや漫画を楽しんで感じたままを書き連ねてる。学術的には価値が無い のかもしれませんが、自分にとっては凄く価値のある本だったりします。

2位
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
「ニッポン社会」入門 英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
図書館で借り直してまた読んでみた。
やっぱり面白い。
地球の裏側にある全くの異文化で育った人の感想や考え方って、日本人には 想像できないような意外性があるし、普段は気にもしなかった事を指摘されると あ〜確かにそうだなと思わず納得させられる。 この作者のコリン・ジョイス氏のように10年以上日本で暮らし日本語がペラペラ になったイギリス人が、日本語の巧みな言い回しや表現・ユーモアに感心し楽しん でいると書いているのを読むと、単純に嬉しいし興味深い。 コリンさんは「猿も木から落ちる」という諺がかなり気に入った模様。 英語での「Nobody is perfect」なんて足元にも及ばないと言ってます。 この方は、ニューズウィーク日本版の記者を経て今はイギリスの高級日刊氏 テレグラフの東京特派員をしてるのですが、日本で「全米が泣いた」というフレーズ が流行った時は、それを記事にして送ろうとしたほど気に入ったそうです。 残念ながら、他の記者に先を越されてしまったようですが、まさか「全米が泣いた」 が既にイギリスで紹介されてるとは意外というか、そんな重要性が低い記事も 書いてるのかとちょっとビックリ。
他にも、プールに日本社会の縮図を見ちゃったり、美味しいけど味がどれも変わらない日本のビールにガッカリしたり、イギリスは紳士の国と言われて驚いたりと色々な面白エピソードが満載でした。 この面白さの半分でも見習いたんもんです。^^;

3位
中国動漫新人類 (NB online books)
中国動漫新人類 (NB online books)
目からウロコが落ちました。ボロボロって。 この本の趣旨の一つに「反日で暴れる中国人がどうして日本のアニメや漫画を楽し んでいるのか?」を考察するというものがあるんですが、正に自分が常々知りたいと 思っていた事なので、本当に楽しんで読めました。 著者は中国で生まれた日本人であり、大学で中国からの留学生を教えていたりもして るので、彼らの生の声を通訳など通さずにそのまま文章にされている所が魅力です。 スラムダンクが中国でもの凄いバスケブームを起こしたり、大人気のクレヨンしん ちゃんをパクッた中国アニメが中国人の小さな子供にも馬鹿にされてたりとかも 面白いネタだったんでが、コスプレイベントが中国の国家事業として企画されている という事実にビックリ。もちろん、何で反日教育をしてる中国政府が、日本アニメ 大好きの若者が日本のアニメキャラに扮するコスプレを自ら開催するのかという理由 も、著者なりに一つの解を示してくれています。他にもアメリカで起きた反日運動の 裏側など、アニメ以外の話題にも触れており読みごたえ十分な内容でした。 管理人同様、今の中国はどうなってんの?と思ってる人は是非読んでみて下さい。

4位
世界の日本人ジョーク集
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
内容はタイトルのまんまで、世界中の日本人を扱ったジョークを集めて紹介しながら 著者の海外経験を通して海外の人が持つ日本人の印象や実態とは少し違う固定観念などを面白おかしく、時には真面目に語ってくれます。 著者はルーマニアに2年間在住しており、その時に「キネーズ(中国人)!」とほぼ 毎日声をかけられたそうです。親しくなったルーマニアの友人に、何故東洋人を見かけ ると中国人だと言うのかと聞くと、「あの豊かで優秀な日本人がこんなルーマニアなん かに来るわけがない。中国人に違いない。って思うんだよ。距離感が違いすぎるんだ。 日本はずっと上過ぎてね。」と言われたとか。リップサービスを差し引くとしても 他のルーマニア人にも同様の意見が多かったと述べてます。 何か読んでてこそばゆくなってきますが、こんなのもあります。 アメリカが日本人を動物に例えると何かというアンケートが実施されて、一番多かった 答えが「FOX(狐)」だったとか。どうやら「ずるい、ずる賢い」という意味だそうですが、狡猾・卑怯者ぐらいに思ってるのかもしれませんね。 真珠湾から安保のただ乗り(と向こうは思ってる)、湾岸戦争でのお金のみの貢献に 日米貿易摩擦あたりでこういう印象になってるそうです。 とまあ、こんな風にちょっと顔をしかめたくなるようネタも載ってます。
全体的には面白い内容のネタが多いし、巻末の辺りでは世界中で愛されるアニメや 漫画のジョークもあったりするので、ここの読者さんならかなり楽しめると思います。 この本が話題になった頃は、よく2ちゃんねるでもこの本に載ってるジョークがコピペ されてたので、あーこれがネタ元かあと膝を打つ人もいるでしょう。 単純な面白さで言うと前回紹介した「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート よりも上だと思う。まあジョーク集だから当たり前なんだけど。^^;

5位
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
今やアメリカのMANGA出版社で1人勝ち状態になりつつある、VIZの創設メンバーである堀淵 清治氏が、アメリカでの漫画出版における艱難辛苦を当時を振り返りながら語っています。ご存知の様にVIZは小学館と集英社の共同出資による日本の会社です。だから自分はてっきりこの堀淵 清治氏も小学館か集英社の人だと思っていたんですが、さにあらず。 VIZを立ち上げる前は、アメリカに住んでるただの漫画好きなヒッピーだったようです。 VIZの立ち上げ直後はアメコミの会社エクリプスと組んでその販路を活用するも、アメコミの流通経路や販売方法に限界を感じ、尚且つVIZ単独での漫画出版の野望の為にエクリプスと袂を分かつ。その時の葛藤や苦労、その後のもう駄目かいう苦境にある女性漫画家の作品に救われたりと VIZの成長物語がとても楽しく読める。 アメリカにおける漫画黎明期をその直中にいた生き証人とも言うべき人の回顧録。 興味がある方は是非。

6位
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
これは面白かったというよりも先に、はあぁ〜とため息が出た。 ある程度分かっていたとはいえ、現地で何十年も働いた人から人種差別の実情を 語られると重みが違う。ほんと彼らは有色人種を差別することが骨の髄まで染み 付いてるというか、遺伝子に書き込まれてるんじゃないかって感じですよ。 しかし、その差別も年代によって少し様子が違うという所にイギリスの歴史が 垣間見えて興味深かったです。 著者はある日本の電気メーカーの現地法人社長をされてたのですが、イギリス人 社員のくせもの振りに随分と辛酸をなめさせられたようです。日本人の常識から すると、キチ○イ認定されそうな人が普通にゴロゴロいるってのが凄いですよ。 性善説で動くと悉く失敗し、自らのお人よしぶりを痛感させられたとありますから。 ほんと改めてイギリス人てこんな人間なのか、イギリスってこんな国なのかと 驚かされました。テレビなどで英国に良いイメージしか持ってない人にはかなり ショックな内容かしれません。 本筋の現地オフィス関連の苦労話は文句なしに面白かったですが、少し話しが それる部分はちょっと退屈だったかも。
とにかく良い意味でも悪い意味でも心に残るネタが多かったです。 ビジネス書ではなくエッセイなので、そういう問題に対処する方法が詳細に書いて ある訳ではないですが、英国の負の部分を実体験に基づいて書かれた本は意外と 少ないと思うので、是非一読してみて下さい。

7位
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
僕、トーキョーの味方です アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
これで4回ぐらい読んだと思うけど、いつも読後に妙な気分になる。 面白かったーと喜んだり、何じゃこれと失望したりという激しい感情じゃなくて、 慣れ親しんだ東京の話のはずなのに、何か知らない別の街を題材にしたおとぎ話を 聞かされたような、まったりした感じ。 きっとこれが、哲学者だという著者のマイケル・ブロンコが書く文章の力だね。 普通の外人さんと違い、異文化に驚くだけで終わらず、そこに哲学者らしい解釈を ちょぴり詩的に加えてるのが印象的だった。 大袈裟に褒める訳でもなく、手厳しく批判するでもなく、彼独特の言い回しで東京 の一部を切り取ったエッセイの集合を、退屈と感じる人もいるかもしれないけど、 自分にとっては、味わった事のない感慨を与えくれる貴重な本です。 ま、そんな曖昧な紹介はこの辺にして内容に少し触れると、著者は宅配便の便利さ にいたく感銘した模様。ほとんど奇跡だとまで言ってます。^^ 日本人にしたら当たり前の事だけど海外では違うんですかね? 面白かったのは、やっぱりTシャツのなんちゃって英語は最初凄く気になったみたい ですよ。女性が胸の位置に「ロッキー山脈」とか「天国の門」とかプリントされた Tシャツを着てると思わず視線が胸に吸い込まれると言ってます。^^ まあこれは定番ネタですね。でも彼の場合は、呆れるだけで終わらずそこで哲学 しているのが売りです。

8位
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
これはもうタイトル勝ちというか、日本人なら思わず手に取りたくなるでしょ。^^ でも、ちゃんと中身も充実してますから問題無しです。 2年ほど前の本なので、内容に新鮮味は欠けてますが、ホンダが二足歩行ロボットを 創る際、法王に神への冒涜にならないかお伺いをたてに行き、それもまた神の御心に かなうとお墨付きを頂いたとか、フランスで日本色丸出しのアニメめぞん一刻が 大人気だったというのを読むと、理屈ぬきに楽しくて堪らないのですよ。 著者はデジタルハリウッドの学長さんだったりするので、そういう世界に広がる オタク文化をビジネスや産業と絡めて解説されてもいます。

9位
シュリーマン旅行記 清国・日本
シュリーマン旅行記 清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
トロイの木馬で今日でのも有名なトロイアの遺跡を発見したシュリーマンはみなさんご存知でしょう。 しかし、彼が日本へ来ていたことを知る人は意外と少ないようです。もちろん自分も知りませんでした。^^  タイトルからも分るように、この本の1/3は清国(万里の長城や上海など)に割いてます。 しかし、残りの全てがあのシュリーマンが書いた日本見聞録。それだけでもう必読ものでしょ。 amazon顧客リビューのずらっと並んだ高評価ぶりを見て頂ければ自分が言う事は何も無いです。

10位
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
amazon内容紹介 : イラクと日本で何があったのか!最も危険をともなう撤収は、いかに行われたか?なぜ、一人の殉職者も出さずにすんだのか?10次、5500人にわたる自衛隊史上最大の任務―その人間ドラマと緊迫のドキュメント。
当時のマスコミ報道は本当に酷かった。今でも大して変わらないですけどね。^^ だから、自衛隊の活動は実際の所はどうだったの?という方には是非読んで貰いたい。